ТОП просматриваемых книг сайта:
Беременна от бывшего. Лилия Хисамова
Читать онлайн.Название Беременна от бывшего
Год выпуска 2024
isbn
Автор произведения Лилия Хисамова
Издательство Автор
Пока перевожу их речь, ненароком смотрю на Максима Викторовича. Светло русые волосы мужчины зафиксированы в модной укладке. Гладковыбритый подбородок – словно обтёсанная скульптура, превратившаяся в произведение искусства. Его широкие плечи облегает элегантный тёмно-серый пиджак. А взгляд… Это настоящая серая бездна, в которую можно запросто провалиться и пропасть без вести.
Лицо мужчины серьёзное, и он полностью сконцентрирован на беседе. Но в один момент вдруг опускает взгляд к моим ногам.
О, ужас.
Нервно одёргиваю юбку, заметив, что она задралась, предательски обнажив край чулков.
И как долго я сидела в столь вызывающем виде?
Поднимаю взгляд на красавчика и с удивлением обнаруживаю, что он всё ещё смотрит на меня. Прямо в глаза.
Между нами устанавливается поразительно интимный момент. Кажется, вокруг мечутся молнии и вот-вот должно произойти нечто особенное. Волшебное.
– На этом всё. Сильвана, поблагодарите наших гостей, – красавчик-бизнесмен поднимается и деловито поправляет пиджак.
Секретарь вызывается проводить итальянцев до такси, и я тянусь забрать свою сумочку. На душе начинают скрести кошки. Вот сейчас я уйду, и мы больше никогда не встретимся.
Ведомая странным порывом, вдруг обращаюсь к красавчику.
– Максим Викторович.
Великан вырастает возле меня так быстро, что я невольно пячусь назад, смотря на него снизу вверх. Какой он всё-таки огромный. Настоящая скала из накачанных мускул.
– Жанна, переводчик, которая всегда работала с вами, сегодня приболела. В агентстве больше не было итальянских переводчиков, поэтому отправили меня.
– Я в курсе.
От его чёрствого тона мой запал моментально растворяется, как сахар в кипятке.
– Не могли бы вы, пожалуйста, – голос дрожит, а щёки покрываются румянцем, – если вам не сложно, оставить агентству отзыв о моей работе.
Повисает пауза, за которую я уже дала себе тысячу мысленных подзатыльников.
Кто он и кто я?
Прошу человека, чьи будни наполнены заключением многомиллионных сделок, оставить отзыв жалкой девчонке, которая один раз в жизни поработала переводчиком.
– Сколько тебе лет, Сильвана?
– Можно просто Аня.
И зачем ему называть меня просто Аня? Хлобысь ещё один подзатыльник.
– Мне скоро исполнится двадцать, – от смущения стараюсь смотреть куда угодно, только не на бизнесмена.
– Достаточно юный возраст для столь ответственной работы.
Сердце падает в пятки. Всё, доигралась! Сейчас он вежливо попросит избавить его от моего надоедливого присутствия.
Но любопытство сгубило не только кошку.
– Вам… вам не понравилось, как я переводила?
– Я этого не говорил.
Мужчина замолкает, и я не нахожу ничего лучше, чем спросить его в ответ.
– А сколько вам лет?
– Тридцать.
– Ого, – искренне удивляюсь.
Максим ухмыляется моей реакции.
– Я