Скачать книгу

вокруг была почти голая, одни поля, между которыми петляла старая просёлочная дорога. Как здесь спрятались нападающие, непонятно. Хотя выбор такого места для засады говорил о хорошей подготовке и умении. Именно здесь никто бы и не ожидал нападения. Похоже, не обошлось без использования не самого распространенного, впрочем и нередкого дара – скрыта, с помощью которого нападающие маскировались. Но действие такого умения почти всегда исчезало после начале боя, а здесь до сих пор было не видно, откуда стреляют. Несмотря на всё это, Нортон быстро сориентировался и вместе со своим замом быстро пополз в сторону обочины, а затем, спрятавшись в ней, попытался обнаружить нападающих с помощью своего дара. Есть, обволакивающая мозг ненависть бьёт вот оттуда, буквально из пустого места метрах в ста левее их пути. «Сейчас получите, гады», Нортон жестом показал Мышу на обнаруженное расположение врага и тот сразу понял, что нужно делать. Через несколько секунд одна за другой туда полетели гранаты и будто пелена спала с глаз. На небольшом холмике, до этого невидимом, стоял обычный грузовик, с которого и велась стрельба. Высота хорошо защищала нападающих, муры стреляли ниже, а противник отлично видел всех со своей позиции. Но теперь всё изменилось. – Бей по грузовику, – отдал абсолютно нелепый приказ командир муров, но Мыш и сам знал, что делать. Еще одна граната и … снаряд утыкается в невидимую стену, разлетаясь на мелкие кусочки. – Еще один, быстрее, – продолжает глупить Нортон, сам не понимая, что с ним происходит. И тут включившийся дар предупреждает об опасности. Мур, забыв обо всём, одним нечеловеческим рывком выбрасывает своё тело в сторону и позади него всё взлетает на воздух. Он слышал о таком даре, позволяющем на расстоянии сдетонировать боезапас, но ни разу не видел его применения. Жалко Мыша, такого бойца найти будет сложно – совершенно неуместные сейчас мысли лезут в голову, когда Нортон ползёт, вжимаясь в землю, чтобы как можно быстрее убраться из зоны поражения. Но гонит его даже не страх смерти, нет. Его гонит ужас. В то мгновение, когда недолетевшая граната взорвалась, он увидел знак, небрежно намалёванный на кабине грузовика. Знак, который в Стиксе означал только одно. Килдинги. Страшная и таинственная секта, приносящая в жертву Улью пленных и неуловимая, несмотря на всеобщую ненависть. Впрочем, с ними некогда не знаешь, Нортон слышал рассказы, как лучший друг мог оказаться адептом и потом с улыбкой распинал на кресте своего приятеля, так глупо поверившему рассказу о хорошем хабаре, который можно добыть в верном месте. Мур полз, как можно быстрее перебирая руками и ногами, надеясь, что остатки его отряда смогут задержать сектантов подольше. Полз, прислушиваясь с затихающей стрельбе, но боясь поднять голову и посмотреть назад. Но когда до спасительных, как он думал, кустов осталось совсем немного, он понял, что стало тихо. И тогда он вскочил и побежал. Зря. В какой-то момент страх вдруг исчез. Нортон понял, что это был очередное воздействие вражеского дара, под которое он попал. И оно оказалось

Скачать книгу