Скачать книгу

братца, юная домохозяйка тихонечко вздохнула и отправилась-таки исполнять свой женский (пардон, девичий) долг. Вот только до кухни она не дошла, углядев в отцовской комнате кое-что непривычное – и тут же прискакав обратно к братцу с вытаращенными глазами:

      – Пашка, ты не поверишь – он себе старую советскую комедию поставил! Смотрит ее, и улыбается. Представляешь?!?

      Всем своим видом старательно показывая сестре, что прощения она еще не заслужила, Павел нехотя уточнил:

      – Какую еще комедию?

      – Ну эту, как там ее… «Иван Васильевич меняет профессию»[9].

      Сомнения парня развеяли тихие, но вполне различимые звуки смеха. Низкого, добродушного, до жути похожего на отцовский – и вместе с тем насквозь чужого.

      – Ой!

      Увидев, как сестра растерянно захлопала глазами, парень настороженно уточнил:

      – Чего опять?

      – Мне вдруг очень захотелось заварить ЕМУ чашку травяного чая. И ложку меда добавить – потому что травы заготовили не совсем правильно, так что лучше немного заглушить вкус…

      Постояв, Полина словно сомнамбула отправилась на кухню. Мимоходом ткнула в кнопку включения электрочайника, выставила на стол две большие кружки и замерла перед шкафчиком, в котором хранилось десятка два бумажных упаковок с аптечными сборами. Зажмурилась, взяла одну коробочку, вскрыла, втянула в себя пряный аромат с легкой лимонной ноткой и выдохнула:

      – Мелисса.

      Еще один картонный прямоугольник открыл для нее вид на лекарственную «соломку» без какого-то особого запаха – однако же, она твердо была уверенна, что это именно листья брусники, а не какой-то там корень лопуха.

      Щелк!

      Три чайных ложки с одной коробочки, половина ложки с другой, добавить две сухие, и оттого сморщенных ягоды шиповника. Вроде все правильно? Стоило ей задаться таким вопросом вопрос, появилось-пришло ощущение того, что ей одобрительно кивнули. Залить смесь бурлящим кипятком, укутать кружку в полотенце, засечь время – а по истечении пятнадцати минут перелить отвар в другую кружку через ситечко, добавив малую толику гречишного меда. Хорошенько все размешать, поставить на блюдечко, дойти до комнаты гостя – и едва не выронить свою ношу при виде того, как он спокойно и даже доброжелательно беседует с Павлом.

      – … у других?

      – Те же дельфины от рождения используют эхолокацию. Летучие мыши – ультразвук, змеи видят тепло, а скаты и угри прекрасно ощущают и самостоятельно генерируют неплохое электрическое поле. И кстати, все это у них получается прямо с рождения, человек же – увы, уже не может похвастаться чем-то подобным… Благодарствую, Солнечная.

      Приняв чашку с горячим напитком, мужчина тут же сделал несколько глотков – а приободренная похвалой близняшка решила задать давно мучавший ее вопрос:

      – А почему вы нас так называете?

      Отпив еще немного, постоялец поставил полегчавшую посуду перед экраном монитора, на котором князь Жорж Милославский как раз весьма душевно обнимался со шведским послом.

      – Тому

Скачать книгу


<p>9</p>

Кинокомедия, лидер советского кинопроката 1973 года (свыше 60 миллионов зрителей), снятая по мотивам пьесы Михаила Булгакова «Иван Васильевич». В основе сюжета – рокировка во времени, когда из-за сбоя в работе машины, изобретённой инженером Тимофеевым, московский управдом Бунша вместе с жуликом Жоржем Милославским перемещаются в XVI век, а царь Иван Грозный попадает в XX столетие.