Скачать книгу

меня нет возможности защитить себя.

      Меня охватывает страх, наполняя грудь холодом.

      – Бертрам! Отставить! – Голос капитана звучит совсем рядом.

      Я судорожно вдыхаю, морщась от того, как охотник сжимает мне волосы.

      Мужчины замирают. Они смотрят на Бертрама и отступают назад.

      Капитан встает передо мной. Он видит, как Бертрам вцепился мне в волосы, и его щеки пылают.

      – Никто, – он обводит взглядом своих людей, – не будет прикасаться к ведьме. Ясно?

      Повисает тишина, а затем охотники угрюмо кивают.

      Бертрам отпускает меня.

      – Это всего лишь ведьма, капитан. Мы повеселились с другими.

      Мужчины смущенно переминаются с ноги на ногу. Их страх возвращается, и я почти слышу их мысли.

      «С другими, да. Но другие никогда не использовали магию».

      Какими бы храбрыми ни считали себя эти хэксэн-егери, они никогда прежде не сталкивались с настоящей магией. Некоторые из тех, кто постарше, вероятно, встречались с настоящими ведьмами в прошлом. Первыми жертвами охоты на ведьм были в основном настоящие ведьмы – теперь же, после стольких лет, в течение которых моих людей сжигали или вынуждали бежать в Черный Лес, теми, кто сегодня становится жертвой, являются невинные люди, обладающие магией не в большей степени, чем хэксэн-егери.

      Моя паника стихает, напряжение в груди медленно исчезает. Я вижу, как беспокойство расползается по лицам мужчин, словно иней по мерзлой земле.

      Капитан переводит сердитый взгляд на Бертрама:

      – Эта ведьма загрязнена злом. Она находится во власти комманданта Кирха, и я не допущу, чтобы кто-то из моих людей стал жертвой ее козней. Понятно? – Он делает угрожающий шаг к Бертраму, подчеркивая, какой он высокий по сравнению с остальными, напоминая о весомости своего присутствия. – Никто не будет прикасаться к ней, – повторяет он. – Понятно?

      – Есть, капитан! – хором произносят охотники.

      Бертрам склоняет голову:

      – Есть, капитан.

      Капитан кивает в мою сторону.

      – А теперь свяжите эту hexe, – приказывает он и уходит.

      Место для лагеря представляет поляну с обугленной ямой для костра. Хэксэн-егери быстро принимаются за работу, раскладывая спальные мешки, собирая дрова и разжигая огонь. Вскоре поляна превращается в единственный остров тепла и света среди надвигающейся темноты и ночного холода.

      Я привязана к дереву на краю поляны, достаточно далеко от костра, так что каждый порыв ветра заставляет меня дрожать. Но по крайней мере, я сижу и не попадаюсь на глаза охотникам, поэтому, когда они начинают распределять вечерние обязанности – раздавать пайки, ухаживать за лошадьми, организовывать дежурство, – я оглядываюсь по сторонам.

      Кандалы прикреплены к дереву веревкой – ее будет легко перерезать, если я найду что-нибудь острое. Я могу дотянуться до зарослей слева от меня, но свет костра туда не попадает – есть ли там травы, которые можно использовать? Скорее всего, там лишь сорняки. Но поблизости много камней, и один из них

Скачать книгу