Скачать книгу

долго бродили по бамбуковому лесу, но ручья так и не нашли. У Чэнь Ло вообще создалось впечатление, что они ходят кругами. Он остановился и, вытащив из-за пояса ножик, которым разрезал фрукты для «мёртвых пташек», надрубил ближайший стебель бамбука.

      – Надеешься отыскать внутри воду? – съязвил Чэнь Юй, мысленно хмурясь. Он не ожидал, что у брата окажется с собой нож. Это рушило его планы.

      Чэнь Ло покачал головой, ничего не ответив, и подал голос, только когда они вернулись к тому же месту после четверти часа блужданий:

      – Мы ходим кругами.

      Чэнь Юй тупо уставился на надрубленный бамбук. В бамбуковом лесу легко заблудиться: все стебли выглядят одинаково, мох на них не растёт, земля под ногами в листве, нет ни камней, ни приметных кочек, – не на что полагаться.

      – Теперь понятно, почему здесь пропадают люди, – сердито сказал Чэнь Юй. – Они не могут выбраться отсюда и остаются здесь навсегда!

      – Тогда бы мы нашли их останки, – возразил Чэнь Ло.

      И оба вдруг подумали про демонов, которые якобы водятся в бамбуковом лесу.

      – Это бы всё объяснило, – пробормотал Чэнь Юй себе под нос.

      – Будем помечать дорогу, – сказал Чэнь Ло, – тогда не придётся ходить кругами.

      Но он подумал невольно, что сделать это нужно было раньше: как им теперь найти дорогу обратно?

      Они углубились дальше в лес, оставляя на стеблях бамбука насечки – Чэнь Юй использовал стрелу, то и дело поглядывая на ножик в руках Чэнь Ло, – и это сработало: теперь они явно шли вперёд, а не кругами.

      Бамбук стал расти реже, появились проплешины, поросшие тощей травкой. Бамбуковый лес переходил в обычный. Где-то вдалеке слышался шум воды – Чанцзян.

      – По реке легко вернуться обратно к Мяньчжао, – сказал Чэнь Ло.

      Чэнь Юй остановил его жестом:

      – Слышишь?

      Чэнь Ло приподнял бровь. Шум реки перекрывал остальные звуки.

      – В лесу птицы хлопают крыльями, – объяснил Чэнь Юй. – Позорно возвращаться без добычи. Ты ведь не хочешь, чтобы завтра отец вновь отправил нас в лес на охоту?

      У Чэнь Ло были другие планы, потому он отчаянно замотал головой.

      – Я так и думал, – усмехнулся Чэнь Юй.

      9

      Просыпанная соль

      – Мы уже далеко зашли, – отметил Чэнь Ло спустя четверть часа. – Ты уверен, что слышал птиц?

      Чэнь Юй, шедший чуть позади, спешно вытер губы: он наткнулся на кустик с ягодами и тайком от брата их съел, утолив тем самым жажду.

      – Уверен, – сказал он, – птицы хлопали крыльями. Фазаны, быть может, или дикие куры.

      Чэнь Ло с сомнением покачал головой. Пока они шли, он внимательно оглядывал окрестности, но не заметил следов птиц: ни помёта на земле, ни выроненных перьев, ни старых гнёзд. К тому же дикие куры не куропатки, молчком не сидят, он давно бы услышал их квохтанье. Да и лес здесь явно неподходящий для гнездования: слишком мало кустов, где можно было бы укрыться, а те, что попадались, пусты, Чэнь Ло проверил.

      – И

Скачать книгу