Скачать книгу

Я рвался быть рядом с ней. Чувство у меня было такое, будто бы я лежу на шкуре дикобраза.

      Внезапно, когда за окнами огромной квартиры начало темнеть, раздался стук в дверь. Она открыла. Там стоял гнусный Феншо-Фаншо.

      – Что вам угодно? – спросила она.

      – Угадайте.

      – И не подумаю, – ответила она.

      – И не надо, – проговорил он, снимая пиджак.

      – Что вы делаете? – возмутилась она.

      – Я достаточно долго ждал, – ответил он. – Слушайте, мне не нравится эта ваша хламида. Она вам не идет.

      Но Брунгильда вывернулась и, оказавшись у стены, где висело оружие, наставила на него винтовку.

      – Назад! – крикнула она.

      Капитан с ухмылкой продолжал надвигаться.

      Она нажала на курок. Раздался сухой щелчок. Капитан ухмыльнулся и подошел поближе.

      Она схватила карабин. Щелк! Потом винчестер. Щелк! Щелк! Щелк!

      – Я вытащил патроны, – сказал капитан, – пока вы заливались смехом на вечеринке.

      – О Белка! Если бы ты только мог мне помочь!

      – Не поможет. Он чучело.

      – Белка! Помоги мне! Белка! Белка!

      В этот миг он схватил ее. Она вырвалась.

      – Помоги!

      – И помогу, так его растак! – крикнул я, неуклюже поднимаясь со своего места. Эффект в укрытой тенью нише вышел, по-видимому, невероятный. Капитан издал оглушительный вопль, потом развернулся и дернул к двери. Однако, несмотря на затекшие члены, кровь моя кипела, и я бросился за ним, на бегу схватив слоновий бивень. Пока он возился с засовом, я ему врезал. Он упал.

      Я почувствовал, как Брунгильда оказалась рядом со мной – верная подруга.

      – Прости меня, – сказал я. – Я тебя обманул.

      – Ты спас меня. Мой герой!

      – Но я не чучело, – пробормотал я.

      – По крайней мере, – ответила она, – ты сделан из материала покрепче, чем эта большая скотина.

      – Теперь ему понадобится начинка, Брунгильда. Иначе такая массивная туша сделается отвратительным зрелищем.

      – Да. Мы вызовем Харрингея.

      – Старину Харрингея!

      – Ты попал в яблочко, Бельчонок мой! Из тебя выйдет отличный охотник!

      – Спасибо.

      Я поставил на могучее тело одну ногу, затем другую. Наши губы оказались вровень.

      – Брунгильда, можно?

      – Да!

      – Правда?

      – Да!

      Это было божественное мгновение. Мы опустились на шкуру большой панды. Козявочка тщетно стучала в дверь.

      На другой день мы, конечно же, поженились.

      На полпути в ад[21]

      Решив свести счеты с жизнью, Луис Терлоу подумал, что вовсе не обязательно делать это впопыхах. Он проверил чековую книжку и увидел, что на счету у него осталось чуть больше сотни фунтов.

      – Вот и отлично, – сказал он сам себе. – Я съеду с этой вонючей квартиры и проведу поистине упоительную неделю в «Барашке». Еще разок вкушу маленьких удовольствий, а потом уже с ними распрощаюсь.

      Он снял в «Барашке» роскошный номер и не давал покоя портье. Он то посылал мальчишку

Скачать книгу


<p>21</p>

© Перевод Е. Токарева.