ТОП просматриваемых книг сайта:
На вашем месте. Веселящий газ. Летняя блажь. Пелам Гренвилл Вудхаус
Читать онлайн.Название На вашем месте. Веселящий газ. Летняя блажь
Год выпуска 0
isbn 978-5-17-168217-0
Автор произведения Пелам Гренвилл Вудхаус
Серия Библиотека классики (АСТ)
Издательство Издательство АСТ
– Да, – ответил я, – но откуда…
– Я видела ваше фото в нью-йоркской газете.
– Ах, ну да, конечно! – Мне сразу вспомнились те типы с фотокамерами, которые толпились в порту. – Кстати, – заметил я, вглядываясь, – почему-то ваше лицо мне тоже очень знакомо.
– Наверное, по какой-нибудь картине, – предположила она.
– Э-э… я плохо знаю…
– То есть по кинофильму.
– Кино… Боже мой! – вытаращил я глаза. – Да вы же Эйприл Джун, правильно?
Она с улыбкой кивнула.
– Я видел десятки ваших фильмов!
– Вам понравилось?
– Не то слово! Постойте, вы сказали, что были в Нью-Йорке?
– Да, на встрече со зрителями.
– Жаль, что я не знал.
– Об этом сообщалось… А почему вам жаль?
– Потому что… То есть, я хочу сказать… Просто я не стал задерживаться в Нью-Йорке, но если бы знал, что вы там, то обязательно задержался бы.
– Понимаю… – Эйприл сделала паузу, чтобы поправить выбившуюся прядку волос, которая развевалась по ветру. – Как здесь дует!
– Да, немного.
– Что, если мы пройдем ко мне в купе и я приготовлю вам коктейль? Время уже почти обеденное.
– Замечательно.
– Так пойдемте.
Пробираясь вслед за девушкой вдоль поезда, я призадумался. Из головы не шли слова старого Плимсолла. Ему легко предупреждать, но мог ли он предвидеть что-либо подобное?
Войдя в купе, она нажала кнопку звонка. Перед нами тут же предстал негроидный служитель – не тот, что нес подушку, а другой, – и Эйприл нежным воркующим голоском попросила принести лед. Проводник испарился, и она снова повернулась ко мне.
– Я совсем не разбираюсь в английских титулах.
– Правда?
– Абсолютно. Для меня нет ничего приятнее, чем свернуться калачиком на диване с хорошей английской книжкой, но ваши титулы такие сложные… В той нью-йоркской газете вас называли графом Хавершотом. Это то же самое, что герцог?
– Не совсем. Герцоги стоят чуть выше.
– Значит, то же самое, что виконт?
– О нет, – снисходительно усмехнулся я. – Виконты, наоборот, ниже. Мы, графы, смотрим на них свысока. Иногда даже подшучиваем над беднягами.
– А ваша жена – графиня?
– У меня нет жены. Но если бы была, то была бы графиней.
Глаза Эйприл задумчиво смотрели вдаль.
– Графиня Хавершот… – пробормотала она.
– Совершенно верно, графиня Хавершот.
– А Хавершот – это место, где вы живете?
– Нет, я даже толком и не знаю, что это такое. Семейное гнездо у нас в Бидлфорде, в графстве Норфолк.
– Наверное, там очень красиво?
– Ничего, домишко вполне сносный.
– И парк там есть?
– Целый лес.
– А олени?
– Есть и олени.
– Обожаю оленей.
– Я тоже. Мне попадались очень приличные олени.
Тут