Скачать книгу

она слушать не будет, – пояснила леди Лидия. – Герберт несколько раз взывал к ее высшему «я», и все без толку.

      – Понимаете, – прибавил сэр Герберт, – она очень суеверна. Ей кажется, что это знамение. Такой знак с неба.

      – Конечно, вы ее убедите! – вступила леди Лидия. – Она темная старая женщина. Если говорить торжественно… сурово… ну, вы знаете, юридическим тоном…

      Мистер Уэзерби умудренно кивнул. Он не сумел бы найти такие слова, но совершенно соглашался с хозяйкой.

      – Понимаю, понимаю. Лучше будет сейчас составить бумагу, чтобы иметь ее наготове.

      Он поднялся и подошел к столу, но заметил, что сообщество увеличилось. Безупречно одетого пришельца бурно приветствовали родные.

      – Фредди! – воскликнул сэр Герберт. – Я думал, ты не приедешь.

      Фредди кивнул и пояснил:

      – Передумал, знаете ли. Привет, тетя Лидия.

      – Доброе утро, Фредди. Ты знаком с мистером Уэзерби?

      – Конечно. Здравствуйте, мистер Уэзерби. Как там иски и киски?

      Стряпчий угрюмо улыбнулся, сел к столу и стал строчить пером по бумаге. Леди Лидия обратилась к племяннику:

      – А почему ты решил приехать?

      – Важное дело. Где Тони?

      – В саду. С… невестой.

      – Что? – Фредди вздрогнул. – Я думал, Вайолет его бросила.

      – Да. Это другая, Полли Браун.

      Фредди очень обрадовался.

      – Неужели Тони подцепил такую девушку? Молодец! Да, прямо скажу, молодец!

      – Рада, что тебе это нравится…

      – А уж он, я думаю, рад! – не унимался Фредди. – У меня для него тоже хорошие новости. Будет петь и плясать.

      Сэр Герберт, звонивший в звонок, вернулся и спросил:

      – Какие новости?

      Племянник посмотрел на него сурово.

      – Такие, – сказал он. – Только для Тони. Прости, дядя Герберт, ты чересчур любопытен.

      И, погрозив баронету пальцем, он направился в сад. Леди Лидия пожала плечами, заметив при этом:

      – Ну и семейка!

      Открылась дверь, появился Слингсби.

      – Вы звонили, сэр Герберт?

      – Где миссис Прайс?

      – Здесь, сэр Герберт.

      – За дверью?

      – Да, сэр Герберт.

      – Пусть войдет. Останьтесь и вы. Нам будет нужен свидетель.

      Мистер Уэзерби встал с бумагой в руке.

      – Готово? – спросил сэр Герберт. Юрист вручил ему бумагу. – Прекрасно.

      Дверь открылась снова, и появилась мамаша Прайс в черном шелковом платье.

      23

      Мамаша была трезва и настороженна. Ей все это не нравилось. Как греки и римляне, она руководствовалась знамениями и, когда Тони сжег документ, сочла это знаком небес. Иначе говоря, она считала, что ошиблась, поставив подпись.

      Две недели жила она в таком убеждении, но сегодня, на Мотт-стрит, ей перешла дорогу черная кошка. Мнения об этих кошках разделяются. Одна школа мысли полагает, что они к счастью, другая – что к беде. Третья, самая маленькая, считает их просто предупреждением. К этой школе принадлежала и мамаша Прайс, а потому не знала, чего,

Скачать книгу