Скачать книгу

сказала Айман менеджеру по ресторану по-английски, чтобы и я могла понимать суть диалога. – П…о…пол!

      Менеджер по-арабски что-то спросил.

      – Sex(пол/секс)!

      И Айман слишком сильно рассмеялся с этого. Мне захотелось закатить глаза. «Боже, как подросток в пубертат, который смеется с многочлена на математике», – буквально подумала я. Иными словами, кринж1.

      Перед прощанием Айман объяснил, что в семь вечера я должна поужинать, а потом встретиться с ним на ресепшене. Он расскажет мне про предстоящий рабочий день.

      После обеда я встретилась с Кариной. Она уже собирала вещи. Мы обе были недовольны таким поворотом сюжета, ведь мы договаривались об обратном. Фраза «Всегда дели слова араба надвое» обретала свой смысл, а верить всему обещанному никогда не стоит.

      Так я осталась одна в убогой комнате, но в очень уютном для меня отеле.

      Карина ехала в новый отель около тридцати минут. Оказалось, это не один километр, а другой конец Хургады. Но её отель оказался более дорогим и шикарным, а её стафф хаус – очень цивильным, ухоженным и чистым.

      Первый кружок в телеграмме, который прислала Карина, это обзор холодильника, заполненного банками местного пива, а в мусорке валялись уже опустошенные. Я уже могла не переживать за Каришку. Она живёт с приятными русскоязычными девочками в более шикарном отеле в красивом районе Хургады.

      Вечером, хорошо поужинав, я не нашла Аймана. Он не дал мне своего номера телефона и не явился на ресепшен к договорённому времени. Я решилась спросить помощи у одного из менеджеров ресторана. И тут я поняла, что опять забыла имя, но, к моему счастью, Карина быстро ответила на моё сообщение.

      «Так, мне надо подойти к менеджеру и сказать Where is Ayman (где Айман). Нет, а если это неправильно. Надо перепроверить в переводчике», – буквально эти мысли крутились в моей голове. Я сидела за столом минут пять, проверяя саму себя, правильно ли я произношу, ничего не забыла, не запинаюсь. Я так безумно переживала, что ещё раз перепроверила в переводчике. Мои руки дрожали, а я боялась совершить ошибку.

      Когда я собралась духом и спросила этот злосчастный вопрос, менеджер подробно объяснил мне дорогу до мистера Аймана, находящегося около сцены. Я обошла отель по кругу, вернувшись к тому же менеджеру, не встретившись с Айманом. Я чувствовала себя дурочкой, которая играет в кошки-мышки со своим начальником. Настроение менялось, ведь информация о предстоящем рабочем дне не получена. Но этот добрый ресторановский менеджер дозвонился до Аймана. Тот пообещал поговорить со мною часов в 11 ночи.

      Поэтому я вернулась в комнату, где просто наслаждалась отдыхом и просмотром фильма.

      Время уже позднее, а Айман так и не пришёл. Я постоянно смотрела на часы, чувствуя, что останусь без информации. Карина была довольной, она уже танцевала клаб дэнсы, познакомилась с другими аниматорами. У неё было море впечатлений, пока я одна сидела в комнате в ожидании своего менеджера.

      «Просто не буду переживать и не выйду на работу. Я не знаю, во сколько приходить и куда, у меня нет

Скачать книгу