Скачать книгу

не разговаривал по-русски. Он понимал, но не говорил.

      – Ха-ха-ха, было дело. Мы познакомились совершенно случайно, в одном городе живём, и я начал учиться говорить по-русски.

      – С ним мне комфортно, и я рада, что пути свели нас!

      И я услышала множество красивых историй от туристов.

      Рабочий день подошёл к концу, туристы пошли дальше большой компанией тусить на баре, а я отправилась в стафф-хаус, как меня поймал Мустафа, сделавший замечание.

      – Почему ты не работать? Почему ты прятаться? Ты должен работать и делать диско, говорить с туристами.

      – Я говорила с туристами. Мы были около сцены.

      – Нельзя. Надо только тут после шоу тайм.

      – Я не знала. Ты не говорил.

      – Теперь знать. Это rule(правило).

      Прекрасно. Оказывается, есть множество правил, о которых мне не рассказали. Видимо, я узнаю об этом в течение рабочего времени, когда буду нарушать что-то. И я оказалась права. Никто не сообщил мне о правилах, но стоило мне их нарушить, Мустафа ругался, но он всегда закрывал глаза, потому что я новенькая, и, видимо, мне забыли сказать, но «это первый и последний раз, Эрина!». Я лишь молча выслушивала, не желая тратить свои нервы на споры с египтянином, не реагирую их агрессию, и говорила долгожданное «ок».

      Около стафф-хаус есть небольшой магазинчик, где можно купить что-то, поэтому я решила порадовать себя какой-нибудь какашкой: чипсами или мороженым. В магазине сидел мужчина лет 35-40 с наглым лицом. По его глазам я увидела, что он настоящий торгаш и может обмануть меня, ведь ценников в магазине нет, соответственно, продавец может выдумать любую цену. Я поздоровалась с ним и начала рассматривать ассортимент, где было много разных пачек чипсов, местное мороженое, где на этикетке всё указано на арабском, и какие-то мелочи для дома. Я набрала себе вкусняшек на вечер и увидела нож. «Думаю, это мне пригодится. Мало ли что порезать захочу, да и просто даст мне уверенность безопасности», – с этими мыслями я положила нож на прилавок. Продавец сказал на английском, что он не принимает доллары и евро.

      – I’m local (я местная), – уверенно сказала я, доставая из кармана египетские фунты, которые мне одолжила Карина.

      – Local?

      Удивлённый продавец назвал сумму. Я дала ему деньги.

      – I’m working here (я работаю здесь).

      – With mr. Ayman (С мистером Айманом)?

      Я кивнула.

      – Oh, animation. How long time (о, анимация. Как долго)?

      – Few days (несколько дней).

      Торгаш, а ему очень подходит это слово, сказал, что будет продавать мне всё по цене для местных, а не для туристов. Это радует. Кажется, всё налаживается.

      Приняв душ, я поудобнее улеглась в кровать и, начав поедать вкусняшки, позвонила Каришке.

      – Я до сих пор на хате. Меня не кормили с самого утра. Утром я поела яичницу с лепёшкой. Вот, а потом я вообще не ела.

      – Кошмар…

      – В девять часов я сходила в магазин, но там не продаётся ничего нормального. А, и на нервах у меня оторвался ноготь. И сейчас Августина, девочка у которой я живу, готовит мне поесть.

      – Как хорошо, что

Скачать книгу