Скачать книгу

на мгновение задумался, потом протянул ей письмо. Сильвия прочла его и присвистнула.

      – Ну? – спросил Селби.

      Она засмеялась, но глаза оставались серьезными.

      – А что кроется за всем этим, Дуг?

      – Не знаю. Здесь только письмо и фотография. Я знаю столько же, сколько и ты.

      – Нет, – не согласилась она. – Знаю, что полиция вчера арестовала его за бродяжничество.

      – Ты уверена?

      – Конечно, – ответила она. – Я видела его сегодня утром. До прихода к тебе я уже побывала в тюрьме.

      Селби снял трубку, обратившись к Аморетт Стэндиш:

      – Соедините меня с начальником полиции. Я подожду у телефона.

      Через минуту в трубке послышался голос:

      – Ларкин слушает.

      – Это Дуг Селби, – произнес окружной прокурор. – Я знаю, что у вас есть человек, который меня интересует. Питер Риббер, он же Питер Друмик, он же Элвин Кастон.

      Ларкин колебался.

      – Зачем он вам, Селби?

      – Воровство, – кратко, как диагноз, сообщил он.

      – Где?

      – В Лос-Анджелесе.

      – Мы взяли его вчера ночью, – сказал Ларкин. – Подождите у телефона…

      – Что он там делает, Дуг? – полюбопытствовала Сильвия.

      Селби прикрыл микрофон рукой.

      – Просматривает дело и обдумывает ответ, – тихо сказал Селби. – Если там содержится какой-нибудь намек на крупное преступление, Ларкин хочет посмотреть, не удастся ли его раскрытие поставить в заслугу полиции… – Он опустил руку. – Да… Хэлло, Ларкин…

      – Он выпущен, Селби. У нас ничего против него не оказалось. Его взяли ребята вчера ночью на бульваре. Он сказал, что незнаком с нашим городом, устал и собирается снять комнату в отеле. У него было пятьдесят тысяч. Ребята заподозрили неладное и в течение ночи допрашивали. Поскольку они ничего не узнали, его пришлось отпустить…

      – Отпечатки взяли? – спросил Селби.

      – Да. Когда его задержали, тут же сняли и отпечатки. Но в чем дело?

      – Кажется, он нужен в Лос-Анджелесе. Он был арестован за воровство и бежал. Ларкин, свяжитесь-ка лучше с полицией Лос-Анджелеса.

      – Черт возьми, я упустил его! Что же вы раньше-то молчали, Селби?

      – Я и сам не знал.

      – А откуда вы узнали, что он у нас?

      – Кто-то сказал Брэндону, а он – мне. Я вспомнил, что недавно слышал об этом парне. Где вы его взяли, Ларкин?

      – На Оранж-Хейтс.

      – Понятно. Так свяжитесь с Лос-Анджелесом.

      – Сами свяжитесь, – угрюмо буркнул Ларкин. – Скажите, что шериф вовремя не сообщает мне о делах. А потом, после вас, может быть, я и сам позвоню им.

      – Хорошо.

      Селби повесил трубку, потом снова снял.

      – Соедините меня с шерифом Брэндоном, – обратился он к Аморетт Стэндиш. – И сделайте так, чтобы Ларкин не дозвонился до меня. Скажите телефонистке, чтобы давала ему сигнал «занято».

      Селби снова снял трубку и через секунду или две услышал знакомый голос.

      – Хэлло, Дуг. В чем дело?

      – Слушай, Рекс. Один из твоих людей случайно задержал парня на Оранж-Хейтс. По описанию я узнал в нем человека по фамилии Риббер, которого разыскивает полиция

Скачать книгу