Скачать книгу

Я помешала Деду везти человека на Другой берег! Теперь он будет искать меня, пока не поймает, и неизвестно, что случится в этот раз. Мне совершенно точно нужно уходить отсюда.

      – А тебе сразу было говорено, что ничего путного из твоей затеи с лодочниками не выйдет! – вмешалась бабушка. – Всё равно назад ничего не вернёшь!

      – В самом деле, Ойкью!

      – Мы тебя спрячем, не бойся Деда, Ойкью!

      – А этот мальчик? Он-то разве выдержит такой тяжёлый путь?

      – Мы ведь хотим тебе только добра! Ты подумай как следует, ну разве это дело?

      – Ну вот, началось. – Ойкью тоскливо вздохнула.

      – Пойдём отсюда? – Варн встал из-за стола.

      Ойкью нахмурилась: ей, может, было и не очень приятно, но она уж точно не хотела уходить вот так.

      – Если вы, маленькие обормоты, в самом деле собрались к Истоку Великой реки, вам надобно знать некоторые вещи, – неожиданно подал голос дедушка.

      Все прочие члены семьи тотчас умолкли. Варн сел обратно за стол. Ойкью устремила в сторону дедушки радостный взгляд.

      – Дедушка! Ты тоже пробовал добраться до Истока? – спросила она, внутренне замерев от восторга.

      – Было дело, – неопределённо проворчал тот, весело глядя на Ойкью из-под косматых бровей.

      – И добрался?

      – Это как посмотреть. – Дедушка сипло, крякающе рассмеялся. – Я про другое хочу сказать. Слушайте внимательней: чем дальше вверх идёшь по Великой реке, тем севернее, тем холоднее становится и тем труднее путь. Там, наверху, живёт совсем другой народ, не такой, как здесь… Ну, вы сами увидите. Некоторые из них могут быть опасны, другие могут и помочь, только этого так сразу не поймёшь. Тебе, Ойкью, тяжело придётся: ты сделана из двух составляющих, и они плохо ладят друг с другом…

      – Знаю! – фыркнула Ойкью. Она терпеть не могла, когда ей об этом напоминали.

      Дедушка кивнул и продолжил:

      – А тебе, парень, не поможет там рубашка из крапивы, и сон, в котором ты живёшь, тоже не поможет. Хочешь не хочешь, придётся проснуться.

      Варн нахмурился, но ничего не сказал.

      – Вот так, – подвёл итог дедушка. – Да, и возьмите с собой побольше сушёных слив.

      Варн и Ойкью удивлённо переглянулись.

      – Неужели ты в самом деле думаешь, что они могут… – начала было бабушка, но дедушка тотчас её перебил:

      – Взять сушёные сливы? Не вижу причины, по которой не могли бы. Я их много заготовил…

      В конечном счёте остальные члены семьи были вынуждены с ним согласиться, хотя отъезд дочери и внучки их изрядно опечалил.

      Оставшуюся часть ночи Ойкью и Варн потратили на сборы. В основном процесс заключался в том, что они бегали по дому в поисках чего-нибудь необычайно важного, а когда оно не находилось, бегали по дому в поисках мамы Ойкью и спрашивали её, где это важное лежит. Та с мученическим видом отвлекалась от дел и находила важное за полминуты на том самом месте, где

Скачать книгу