ТОП просматриваемых книг сайта:
Стоунхендж. Время для мятежника. Гарри Гаррисон главный
Читать онлайн.Название Стоунхендж. Время для мятежника
Год выпуска 0
isbn 978-5-17-169892-8
Автор произведения Гарри Гаррисон главный
Серия Фантастика: классика и современность
Издательство Издательство АСТ
На противоположной стороне серых вод, за проливом, на севере, темнела серая, до небес, скала – один из Столпов Геракла. Впервые заметив ее, они испытали истинное потрясение и сгрудились возле борта, громкими криками описывая свои впечатления. Но теперь мореходов тошнило уже от одного ее вида. Напрягаясь изо всех сил, они гребли час за часом, но серая громада едва отодвигалась назад. Впереди их ждали холодные воды западного моря, но, чтобы достичь их, необходимо было грести изо всех сил. Опущенное за борт ведро приносило воду, ею поливали вспотевшие спины и пропеченные солнцем головы. Вода была здесь прохладнее, чем в том море, что сделалось им привычным, и не такой соленой. Чтобы добраться сюда, не пришлось потратить много сил: после захвата сидонского корабля им еще не приходилось так трудиться. И теперь легкие дни и сытная пища выходили обильным потом. Ветер сопутствовал им с того первого дня. Они шли вдоль берега Африки и по вечерам вытаскивали корабль на берег, чтобы раздобыть пресной воды и поспать. Много раз они охотились на берегу и ели добытое мясо. Рука Эсона была самой сильной и меткой: он поражал оленя там, куда другие не добросили бы и камня. Легкое путешествие – просто прогулка. Вечерами все посмеивались над старинными повествованиями о трудах и опасностях, поджидающих корабельщиков в этих краях.
Но потом ветер подвел их. Не только ветры, но и течения обратились против них. Три дня ожидали они на берегу, когда переменится ветер, – но не дождались. Против общего желания, пришлось грести.
Труд этот не приносил им удовольствия. Целыми днями налегали они на весла – от рассвета до сумерек, в конце концов миновали пролив, в котором вода неслась им навстречу, и вышли в открытое море. Здесь они уже могли поднять парус. Но перед закатом бриз совершенно стих, и они вновь принялись грести – уже без особых усилий. Наконец в скалистом берегу обнаружилась уютная бухта. Гребцы с жадностью насытились – они не ели с утра – и быстро уснули.
В каюте Эсон заправил оливковым маслом каменную лампу, опустил фитиль и поджег.
– Пора обдумать, как поплывем дальше, – проговорил он.
– Без карты? – поинтересовался Интеб.
– Ее не было и у Ликоса, однако он умел находить путь и мне объяснил, как это делать. От Столпов Геракла надлежит плыть на север вдоль берега, пока не кончится суша…
– До края земли, где начинается запредельный хаос.
– Ты сегодня в хорошем настроении, Интеб.
– Это легко, когда стоишь у руля, пока остальные гребут.
– Дай-ка налью тебе вина.
Допив,