Скачать книгу

под охраной. Ты что-то напутал, Финред. Уверен, она где-то на борту, спряталась, а ты бучу поднял. Давайте вернемся на Сирену и…

      Рыцарь медвежьей хваткой схватил Алланда за камзол и тряхнул, так что с того слетела шляпа, а трубка выпала изо рта и упала, зарывшись в песок.

      – Ты меня слышишь вообще? – закричал Финред так громко и раскатисто, что позавидовал бы даже самый тяжелый и старый горн из рога дракона, который хранится в музее древностей царства Нарау. Эхо разнеслось по заливу, отражаясь от скал.

      Все окружающие как по команде достали свои сабли и тесаки.

      Алланд успокоил их жестом, приказал не двигаться.

      – Хорошо, Финред. – капитан поднял руки в знак того, что готов выслушать. – Давай во всем разберемся! Только не горячись.

      Финред отпустил его, но сабли и тесаки не торопились возвращаться на прежние места.

      – А ты точно уверен, что её нет на корабле? – спросил Алланд.

      – Да, уверен абсолютно.

      Капитан поправил одежду и поднял с песка свою шляпу и трубку.

      – На нашем корабле полно укромных мест, о которых ты и понятия не имеешь. Возможно твоя воспитанница могла спрятаться в одном из таких. Я бы не удивился, судя по тому как сурово ты с ней обходишься. Девочки в таком возрасте весьма обидчивые.

      – Я хорошо её знаю, капитан. Лентрит не из тех, кто обижается и прячется. Она скорее пойдет и медведя завалит от злости… Думаю она на острове.

      – Ну ты как скажешь! Не вплавь же она сюда добиралась! – Алланд рассмеялся, но увидев, что рыцарь не шутит, тут же осекся.

      – Я знаю, что говорю! – снова повысил голос Финред.

      – Хорошо, хорошо, как скажешь… А давно она пропала? – поинтересовался капитан, закуривая трубку, задумчиво сморщив подбородок.

      – Заметили около часа назад.

      Капитан почесал свою аккуратно подстриженную черную бородку.

      – Но покинуть корабль она могла и раньше… Вплавь с корабля можно добраться либо до этого берега, либо обогнув скалу. Здесь её заметили бы мои парни. А другого пляжа я не видел.

      – На другой стороне есть песчаный берег, мы видели… – нервно воскликнул Ион и тут же замолчал.

      Марвин с Илвингом приблизились к стоящим у шлюпок, матросам.

      – Значит вы были на другой стороне? – спросил Алланд.

      – Да, там ничего необычного, Дилк как раз остался по изучать его. Просто пляж. – сказал Марвин, легкой походкой приближаясь к капитану, в то время как его рука заскользила к рукоятке сабли. Он старался двигаться непринужденно, не вызывая никакого подозрения. Илвинг и двое матросов начали медленно окружать Алланда. Финред заметив это, отошел в сторону.

      – Ничего необычного? – закричал Ион – Да там три корабля Сынов Гарпии, если Лентрит отправилась туда…

      – Что ты сказал?! – воскликнул Алланд.

      Все как по команде схватились за оружие, включая и Финреда. Капитан посмотрел на лезвие сабли, направленное на него Марвином, но будучи человеком твердого характера и ярым фаталистом, лишь усмехнулся.

      – Глазам своим

Скачать книгу