Скачать книгу

и безрукавок, поэтому пришлось знакомиться с баронессой и остальными в облике бедной родственницы.

      – Госпожа, может быть вы наденете одно из моих платьев? – предложила Хлоя, видя бедственное положение хозяйки. – Они вам будут великоваты, но я постараюсь быстро подогнать то, что больше всех вам подойдёт.

      Я чуть не поддалась соблазну воспользоваться этим щедрым предложением. В сердце до сих пор жила память о том, как оценивающе рассматривала меня родня Павла при первой встрече, как критиковали мой “деревенский” вид, и как я сама чувствовала себя униженной, глупой дурочкой. Неужели сейчас всё повторится? Одно воспоминание потянуло за собой другие о многочисленных последующих унижениях, от которых не спасали все мои усилия соответствовать требованиям матери Павла. Что только я ни делала, чтобы заслужить одобрение свекрови, пока не поняла, что всё бесполезно: как бы ни старалась, для свекрови всё будет плохо.

      – Спасибо, но нет. Если они захотят принять меня, то примут и в робе послушницы. А если нет – то и королевский наряд не поможет.

      Я приняла решение: больше не стану ломать себя, подлаживаясь под чужие требования. Ни к чему хорошему это не приведёт. Пусть сразу видят какая я, и строят отношения с ней, Мариной, а не воображаемой ими девицей.

      Несмотря на принятое решение, мне всё равно стало не по себе, когда войдя в столовую, увидела, как поражённо на меня все уставились.

      – Почему ты в таком виде? – первым заговорил барон, сидящий во главе стола.

      – Потому что платья послушницы – это всё, что у меня есть.

      Барон замолчал, осознавая глубину проблемы.

      – Ты можешь носить платья Марьяс, – сказал русоволосый мальчик, внмсательно глядя на меня тёмными, как у барона, глазами.

      – Она – не Марьяс, – нахмурившись, возразила хорошенькая девочка, лет семи. – Ты – не Марьяс!

      – Да, я не Марьяс. – Меня зовут Мари-Валери-на. Мои близкие зовут меня Марина. А как зовут тебя?

      – Я Лула, твоя сестра. А ты можешь петь, как Марьяс?

      – Не уверена. Зато я могу рассказывать тебе сказки.

      – А почему только Луле? – вмешался мальчик.

      – Не только Луле, и тебе тоже.

      – Мы все с удовольствием послушаем ваши истории, – мягким мелодичным голосом произнесла привлекательная женщина средних лет, сидевшая на противоположном от барона торце стола и выглядевшая примерно его ровесницей. – Я, как вы, наверное, догадались, баронесса Олерия Гартис, мать Марьяс.

      На имени пропавшей дочери голос баронессы дрогнул, но она справилась и не дала любезной улыбке соскользнуть с лица, а ровно продолжила:

      – Позвольте представить вам нашу родственницу госпожу Карин Гартис, которая учила Марьяс, а теперь нашу Анастис, – баронесса кивнула на девочку-подростка, начинающую расцветать девичьей красотой, – всему, что должна знать дочь благородного рода.

      Пожилая дама, одетая в тёмное скромное платье, смотрелана меня с доброжелательным интересом, и я, не откладывая

Скачать книгу