Скачать книгу

но, как видишь, я тоже кое на что способна.

      – Пандора бы тобой гордилась, – мрачно заметил Девон, хотя глаза его улыбались. – Иди переоденься, пока тебя никто не увидел. Скоро подадут чай, и я уверен, что Кэтлин захочет, чтобы ты помогла ей развлечь гостей.

      Северин тоже встал и с непроницаемым лицом отвесил короткий поклон:

      – Миледи, спасибо за помощь.

      – Увидимся за чаем? – улыбнулась Кассандра.

      Северин покачал головой:

      – Сожалею, но должен ехать в Лондон: завтра рано утром у меня деловая встреча.

      Кассандра явно огорчилась:

      – О, действительно жаль. Я… мне так понравилось ваше общество!

      – Взаимно, – сказал Северин, но в зелено-голубых глазах теперь сквозила холодная озабоченность.

      Почему он вдруг насторожился? Раздосадованная и немного обиженная, Кассандра присела в реверансе:

      – Тогда… до свидания.

      В ответ он лишь коротко кивнул.

      – Я провожу тебя до черной лестницы, – сказал Девон Кассандре, и она охотно последовала за ним. Как только они вышли из кухни, Кассандра тихо спросила:

      – Мистер Северин всегда такой… переменчивый? Поначалу был само очарование, а потом у него без всякой причины испортилось настроение.

      Девон остановился в коридоре и развернул ее к себе лицом:

      – Не пытайся понять Тома Северина: верных ответов на свои вопросы ты не найдешь, потому что их нет.

      – Да, но… с ним так просто и весело… Он мне очень понравился.

      – Только потому, что ему это было на руку. Он великий манипулятор.

      – Понятно, – Кассандру охватило разочарование, ее плечи поникли. – Наверное, поэтому он рассказал мне ту историю об отце.

      – Какую историю?

      – О том, как отец бросил его, когда он был еще ребенком, – увидев удивление на лице Девона, она спросила: – Он тебе ничего об этом не рассказывал?

      Девон в недоумении покачал головой:

      – Северин никогда не говорил об отце. Я решил, что он умер.

      – Нет, он… – Кассандра помолчала. – Думаю, мне не следует рассказывать то, что он поведал мне лично.

      Теперь Девон озабоченно нахмурился:

      – Дорогая… Северин не похож на мужчин твоего круга. Он гений, беспринципный и расчетливый. Мне в голову не приходит никто другой в Англии, включая Уинтерборна, кто настолько находился бы в самой гуще событий, которые меняют нашу привычную жизнь. Когда-нибудь о нем упомянут в книгах по истории. Но взаимоотношения в браке, основанные на компромиссе, внимание к потребностям второй половины – все это он не способен понять. Из мужчин, которые творят историю, редко выходят хорошие мужья. Он самая неподходящая кандидатура. Понимаешь?

      Кассандра кивнула, ощутив прилив нежности к кузену. С того момента, как Девон поселился в Эверсби, он проявлял к ним заботу и внимание, то есть был таким, каким они с Пандорой всегда хотели видеть своего брата Тео.

      – Да, понимаю и полностью доверяю твоему суждению.

      Он улыбнулся:

      – Спасибо.

Скачать книгу