ТОП просматриваемых книг сайта:
Коран: Стихотворный перевод. Расулулла Мухаммад
Читать онлайн.Название Коран: Стихотворный перевод
Год выпуска 0
isbn 978-5-904118-05-1
Автор произведения Расулулла Мухаммад
Жанр Религиозные тексты
Издательство Воробьев Владимир Александрович
Вы вспоминайте милость Божью, вам даровавшую успех,
И то, что в мудрости и Книге Бог, увещая вас, послал.
Его страшитесь: что творите – о каждом деле Он узнал!
Когда развод вы дали женам, они ж достигли поздних лет,
Им не мешайте выйти замуж за тех, на ком сошелся свет,
Как только доброе согласье соединило их сердца.
Здесь – увещание такому, который верует в Творца
И в День Последний между вами. Вы – в очищении святом.
Про это все Создатель знает, а вы не ведали о том!
Детей родительницы кормят два полных года. Так – для тех,
Кто завершить кормленье хочет и не упасть притом во грех.
А у кого дитя родится, продлится племя у кого,
На том – питание ребенка и одевание его.
Одно возможное на душу Творец людскую возложил,
Чтоб человек всегда Господним благотвореньем дорожил.
Да не обидят за ребенка его предтеч – отца и мать,
И на наследника ложится запрета этого печать.
Когда отец и мать решили, между собой держа совет,
Что от груди отнять ребенка пора – греха над ними нет.
Когда хотите, чтобы ваших вскормила женщина детей,
То нет греха, когда вручите то, что обычай просит, ей.
Страшитесь Господа и знайте: всегда и всюду, здесь и там
Он видит все, что вы творите, свидетель Он людским делам!
Когда умрут из вас иные, оставя жен своих рыдать,
Четыре месяца и десять придется дней скорбящим ждать.
Когда они достигнут срока, не будет вам добра и зла —
Вы не ответственны пред Богом за их дальнейшие дела.
Таков обычай нерушимый, не голос тающей молвы:
Создатель знает – нет сомненья – о том, что делаете вы!
Когда пришли вы с предложеньем о свадьбе к девам в некий час,
В том, что сказали вы при этом, не затаился грех для вас.
Но нет греха и в том, что скрыли от собеседниц вы своих:
Известно Богу – вы, конечно, когда-то вспомните о них.
И втайне вы не обещайте прелестным девам ничего,
Им слово доброе скажите – не утаите же его.
Под своды брака не вступайте, да будет страсти голос тих,
Пока не скажет слово Книга, благословляя вас двоих:
Узнайте – все, что в душах ваших, известно Господу миров.
Поберегитесь! И прощает Господь, податель всех даров.
Когда развод вы дали женам, а не коснулись близко их,
Искали долю с них – безгрешны вы в этих действиях своих.
Вы женам, бедный и богатый, даруйте жизненный припас
И слово доброе. Так должно для добродетельных из вас.
Когда развод вы дали женам, не прикоснувшись к их телам,
Ища с них долю, до которой теперь пришла охота к вам,
Им – половина этой доли, коль вам такой оставят груз,
И не простит Благословивший высоким словом ваш союз.
А если вы долги простите – тогда боитесь вы Творца.
Добро