ТОП просматриваемых книг сайта:
Старшая сестра его величества. Богатство. Шаг 2. Алёна Цветкова
Читать онлайн.Название Старшая сестра его величества. Богатство. Шаг 2
Год выпуска 2024
isbn
Автор произведения Алёна Цветкова
Издательство Автор
Стражник согласно качнул головой, потоптался неловко на месте и спросил:
– Может, помочь вам старика доставить? У нас тут карета недалеко. Служебная.
Господин Элдий был жив, но так и не пришел в сознание, когда мы общими усилиями погрузили его в карету. Детей стражники усадили на козлы, рядом с возницей, Нюнь устроился на задворках, а я сидела внутри, держа разбитую голову старика на коленях. Карету нещадно трясло, рессоры в этом мире еще были неизвестны.
Пока ехали, осторожно ощупала, еле прикасаясь кончиками пальцев, рану на голове. Череп, к счастью, оказался цел. Скорее всего, по голове его не били, он ударился, когда упал, тогда же и получил длинную, глубокую царапину под волосами.
А вот рука, выгнувшаяся под неестественным углом, внушала мне опасения. Скорее всего, закрытый перелом. Тот самый стражник, который предложил помощь с доставкой раненого, пообещал отправить городского лекаря. На такой должности обычно работали не самые лучшие профессионалы, но пусть осмотрит. Хуже не будет. Окажет первую помощь, а я потом позову опытного лекаря.
Господина Элдия я велела устроить в своей комнате. Сама поживу пока в кабинете, там есть отличный уютный диванчик, на котором я уже успела поспать пару ночей, когда уставала так, что засыпала прямо на ходу.
Тала, увидев беспамятного старика, которого возница занес на руках, всплеснула руками и кинулась на кухню за теплой водой. Раны надо было промыть и перевязать. Сломанную и вывернутую руку мы пока не трогали. Она опухла и стала огромной. Но я понятия не имела, что с ней делать. Ведь прежде, чем наложить лубки, надо вправить кости.
Городской лекарь пришел неожиданно быстро. И оказался совсем юным. Он и лекарем-то еще не был. Всего лишь учеником, который пока не получил патент.
– Рана на голове неопасная, накладывайте повязки с медом, – озвучил он то, что я и так знала, – а вот с рукой плохи дела… не выживет ваш дед, – вздохнул он, ощупав конечность.
– В смысле не выживет? – округлила я глаза, – это же всего лишь перелом со смещением. Вправить, загипсовать и все заживет. Господин Элдий, конечно, стар, но не настолько, чтоб умереть от перелома.
– Перелом со смещением?! – молодой лекарь впился в меня взглядом. – Вы знаете, как это вылечить?!
Я прикусила язык… За всю свою жизнь здесь я почти не сталкивалась с лекарями. В королевском замке был лекарь, и он даже кого-то лечил, но я к нему никогда не обращалась. Не надо было. И видела лекаря только несколько раз: когда у мамы случился выкидыш, когда родился Лушка и когда умерла мама. Мои дети и Нюнь тоже оказались на редкость здоровы, и за все пять лет у нас в семье никто ни разу не болел. Даже простуды обходили нас стороной. И про уровень местной медицины я знала только по рассказам других.
И теперь мое незнание обернулось против меня. То, что я ляпнула не подумав про лечение переломов, местным лекарям было неизвестно. А может быть, просто этот такой… непрофессионал. Но этот «непрофессионал» продолжал смотреть на меня во все глаза. Пришлось отвечать.
– Ну-у-у, –