Скачать книгу

отправляет сообщение на берег. Нам бы с кем живым поговорить, а не сообщения слать. Берег молчит, Гарибальди молчит, спасатели не отвечают. Может на материке все еще хуже?

      – Экстренные службы должны работать. На то они и экстренные.

      – Но все молчат.

      – А рации? – Томас махнул фонарем в сторону лобби.

      – Точно, – пробормотала Эви, вспоминая как однажды Фархад пользовался стационарной станцией. – Есть радиостанция, но нет питания. Если наладим, можно подать сигнал бедствия. Только надо найти инструкцию.

      – Ты управляющая и не знаешь, как пользоваться радиостанцией в случае беды?

      – Это морской вид связи, а я, как видишь, не капитан корабля. – Эви обиженно нахмурила брови. – Ты начальник безопасности и тоже не знаешь, как им пользоваться.

      – От аккумуляторов работает?

      – Смеешься? Гарибальди не экономит только на гостях, потому что они приносят деньги. Но мы не гости. То, что он оборудовал комнату связи – уже радость.

      – Значит, первым делом нужно восстановить работу генераторов.

      – Первым делом надо с людьми разобраться. Мы что, так и будем на улице сидеть?

      – Эвелин, успокойся. Уж как-нибудь посидят твои неженки в беседках.

      – Давай хотя бы чистой воды возьмем.

      – И кто ее потащит? Я что ли?

      – Я помогу.

      – Все, завязывай с глупой заботой. Утром разберемся.

      – Тогда аптечку!

      Томас встал посреди тропинки, размышляя о чем-то важном.

      – Ладно, фиг с тобой. Аптечку можно.

      4. Беглецы

      – Просыпайся, управляющая!

      Эви испуганно открыла глаза, разглядывая нависшую фигуру Томаса. Он бросил под ноги маленькую бутылку воды и даже пытался улыбаться. Девушка не заметила, как в ночной суете, бесконечных разговорах и попытках дозвониться хоть до кого-нибудь, она заснула прямо на земле, оперевшись на угол беседки.

      Белый костюм покрылся грязью, растрепанные волосы лезли в лицо. Пока она не особо соображала, что происходит.

      – Прости, задремала. Сама не поняла как. – она оглядела пустой холм. – Где все?

      Томас сел рядом на корточки, разглядывая заспанное лицо:

      – В главном здании. Вода уходит, так что согнали всех в ресторан, пытаемся приготовить завтрак. Плиты, холодильники – все залило. Но ребята на кухне вроде разгребли бардак. Хочешь есть?

      – Ужасно. И пить. – девушка подобрала бутылку с земли и присосалась к горлышку, пока не опустошила до самого дна.

      – Это хорошо.

      Она внимательно посмотрела на начальника охраны:

      – А что плохо?

      – Все остальное.

      – Что именно?

      – Ну, как сказать… Виллы разрушены, весь остров в мусоре, электричества нет.

      – А спасатели?

      – Никого. А ты дозвонилась?

      Эви вздрогнула, посмотрела вокруг себя, полезла в карманы, даже пододвинулась, но аппарата нигде не было.

      – Где телефон?

      – Может давала кому-то?

      – Нет. Точно нет.

      – Сперли? –

Скачать книгу