Скачать книгу

то вновь подниматься.

      Бедный Халиф не знал, куда ему деться. Его молящее ржание вперемежку с грохотом плит и криками девушек создавали ужасную какофонию. Все это сопровождалось невообразимым скрежетом и лязганьем.

      – Боже, что это?! – разом закричали молодая графиня и Чарльз.

      Джулиана уже готова была распрощаться с жизнью. С потолка сыпался песок и небольшие каменные осколки. Один упал рядом, и она уже было подумала, что следующий непременно упадет ей на голову, как все вдруг закончилось. Пол выровнялся, стены перестали дрожать, а мерзкий скрежет куда-то пропал. Девушка стала быстро ощупывать корсет и когда почувствовала, что футляр с ключами на месте, облегченно вздохнула.

      Тем временем, отряхнувшись от пыли, Майнфорд оглядел своих попутчиков.

      – Все в порядке? Все живы?

      – Да, – услышал он вялый ответ.

      – Что это было? – спросила Джулиана, вытаскивая из волос мелкие камни.

      – Без понятия. Надо тише разговаривать. Вероятно, этот тоннель очень старый, и любая вибрация, даже звуковая, вызывает перемещение плит.

      Джулиана понимающе кивнула и помогла Бетси поднять Анну – та от неожиданности упала, и ее придавило поклажей, которая слетела с Халифа.

      – Энн, дорогая, ты в порядке? – обеспокоено спросила сестра.

      – Да, Джулиана, все хорошо, – осипшим голосом ответила Энн.

      На то, чтобы навести порядок в строю, понадобилось не больше десяти минут. На Халифа вновь сгрузили все вещи, осмотрели ушибленную ногу Энн и отправились дальше.

      – Запомните, постарайтесь не разговаривать, тогда, я думаю, нам удастся избежать подобных неприятностей.

      Голос графа был настолько уверенным и не признающим возражений, что никто из числа их небольшой компании за все время прохода по тоннелю не проронил ни слова.

      Достигнув, наконец, противоположной стороны, путешественники увидели перед собой небольшую площадку, поросшую зеленью.

      Они оказались на дне просторной пещеры, усеянной мхом и папоротником. Сквозь камни, увитые плющом, проглядывали редкие цветы. Пещера же больше походила на грот, освещенный ярким дневным светом, который пробивался через овальное отверстие, прорубленное сверху. Благодаря этому свету путники смогли разглядеть, где они находятся. Оглянувшись по сторонам, они заметили громоздкие сталактиты, которые по левую и правую стороны образовывали небольшие ниши.

      Только сейчас Чарльз заметил высокую деревянную лестницу, освещенную лучами солнца, которая уходила ввысь.

      – Гляньте-ка сюда! – радостно крикнул он, пробуя ее на прочность. – Похоже, мы нашли выход!

      Все остальные подошли к лестнице и, увидев клочок голубого неба в отверстии сверху, весело рассмеялись.

      Пока Чарльз со спутниками оценивали надежность лестницы и решали, кто же полезет первым, Джулиана подошла к графу, который распрягал Халифа.

      – Похоже, Чарльз нашел спасение для всех, кроме вашего коня, – сладким голосом проговорила она.

      – Я

Скачать книгу