Скачать книгу

Как привнести в повседневную жизнь больше радости и осмысленности?

      Отправной точкой всего этого является планирование жизни на основе ценностей. Одновременно мы формируем более здоровый и значительно более устойчивый образ мышления и действий, что крайне важно в наше время кризиса и резкого изменения климата. Каждому из этих пунктов будет посвящена отдельная глава.

      Но не волнуйтесь, вас ждет не только теория! Все цифры, данные, факты и выводы из современных межкультурных и моих собственных исследований я иллюстрирую историями. За время путешествий, преподавательской и научной деятельности в университетах Германии и за рубежом я накопила множество примеров из практики, так называемых критических инцидентов. Это критические ситуации, в которых происходит «столкновение культур». Эти недоразумения не всегда носят негативный характер и порой вызывают удивление или улыбку. Я с любовью называю эту коллекцию критических инцидентов своим «сундуком с сокровищами». В своей книге я поделюсь с вами некоторыми из них. Они будут обозначены вот таким символом

      Большинство были задокументированы в разных исследованиях и проектах, которыми я руководила. На основе материалов из сокровищницы я уже опубликовала два тома аннотированных примеров из практики [6]. Но и я лично была участницей многих историй, связанных с другими культурами, и некоторыми из них я поделюсь в этой книге. Они помечены символом «дневник»

      Существует множество возможностей без особых усилий внедрить мудрость и подходы других культур в свою повседневную жизнь. Эти отрывки с практическими советами можно определить по значку «лампочка»

      Как лингвиста и культуролога меня поражает, что в отдельных языках есть слова, не поддающиеся переводу. Они обозначают определенные подходы, понятия и явления, возникшие в исторических, культурных, а зачастую и климатических условиях и отражающие специфику их жизненного мира. В этой книге вы встретите множество выделенных курсивом слов и терминов, которые я собирала в течение многих лет. Это сродни изучению иностранного языка: расширяйте свой словарный запас, а вместе с ним и воображение. Впустите в свою жизнь убунту, хюгге и ваби-саби, и вы почувствуете, как обогатитесь!

      Несколько слов о том, чего я стремилась избежать в книге, а именно: лишить себя и вас каких-либо характеристик или приписать себе и вам лишние характеристики, а также выставить своих соотечественников в дурном свете. В задачи моей книги также не входит обобщить, осудить другие культуры, их мировоззрение и особенности (хотя без некоторых обобщений не обойтись).

      Моя цель – заинтересовать вас и вдохновить, показать новые перспективы, пробудить любопытство к чужому миру и желание попробовать что-то новое!

      Надеюсь, вы получите удовольствие от чтения и приобретете новые знания.

      Гундула Гвенн Хиллер

      Глава 1

      Типично немецкое – такое вообще бывает?

      Кто

Скачать книгу