Скачать книгу

губам, призывая его к молчанию. Ей не хотелось, чтобы он разрушил волшебство момента. Она обвела взглядом поле, опустевшие трибуны, задержала взгляд на мяче.

      – Значит, вы меня защитите. Кстати, почему вы остались?

      Ему явно понравилась ее выдержка. Он сел рядом, на место Элиаса. Они смотрели на поле, словно ждали, что футболисты вернутся и игра продолжится – только для них двоих.

      – Я журналист, я хочу понять, что тут происходит.

      – И что происходит?

      – Увы, похоже, ничего… Вроде бы.

      Оба рассмеялись, он протянул руку:

      – Лилио. Лилио де Кастро.

      – Клео. Клео Луазель.

      – Кажется, такой массовой эвакуации не случалось с Big One в 2057-м.

      – Меня тогда еще не было на свете, – ответила Клео с улыбкой, она уже поняла, что де Кастро вряд ли намного старше нее.

      – В 2057-м сейсмологи обнаружили, что разлом Сан-Андреас, на котором расположены Сан-Франциско, Лос-Анджелес и добрая половина Калифорнии, может не устоять и случится землетрясение, которого боялись двести лет. Калифорнийские города ухнули в недра земли за двадцать минут. Исчезли с карты. Случилась глобальная катастрофа, но никто не погиб. Ни один человек. Все получили тревожное оповещение, когда земля вздрогнула, и все телепортировались. Наверное, именно это событие окончательно убедило жителей планеты в необходимости телепортации человека. В следующем году была принята Всемирная Конституция.

      Лилио говорил страстно, но Клео перебила его:

      – Я видела вас… До начала матча, по телевизору.

      Лилио кивнул, глядя на пустое поле.

      – Да, я задал несколько вопросов президенту Немроду. Думаю, моя карьера после беседы с ним пойдет в гору. В последнее время все странным образом ускорилось.

      «Он должен написать статью и сейчас смоется, оставив меня одну…» – подумала Клео.

      Она машинально поправила прическу. Интуиция подсказывала, что этот явно амбициозный тип тоже не хочет расставаться.

      – Что будем делать? – спросила она, кивнула на мяч и предложила: – Станьте в ворота, а я попробую забить.

      Лилио рассмеялся.

      – Куда желаете перенестись, Клео?

      – Никакой телепортации, хочу просто пройтись.

      Ей удалось заинтересовать де Кастро, и на этот раз не только внешностью.

      – Вы странная.

      – Вы тоже.

      Клео не кривила душой. Этому человеку явно плевать на условности. А она самая заурядная женщина, старомодная, просто притворяется необычной, чтобы задержать этого Лилио еще на пару минут.

      – Знаете фавелы?

      – Это что-то съедобное?

      Журналист захохотал. Клео нравился его громкий заразительный смех, в котором участвовало все лицо, даже черная бородка тряслась.

      – Фавелы – это кварталы Рио. Старые кварталы. Фавела Мангейра[16] в двух шагах отсюда, за железнодорожной линией. Туда никто обычно не телепортируется, но на это стоит взглянуть. Зрелище поучительное и опасное, поэтому пообещайте телепортироваться, если

Скачать книгу


<p>16</p>

Район трущоб в Рио-де-Жанейро, с центром на холме Мангейра.