Скачать книгу

дети переодевались. У мужа Тори, Брайана, голубые глаза, и он кажется общительным и дружелюбным. На голове у него кепка «Ди Си Иглз», из‐под нее торчат растрепанные каштановые волосы.

      Брайан смотрит на свою жену, качает головой и дуется, а затем бросает клетчатый шарф прямо ей в лицо:

      – Держи, детка. Думаю, тебе пригодится, чтобы вытереть слюни, – поддразнивает он ее.

      Тори встает, закидывает шарф прямо ему на плечи и притягивает мужа, чтобы поцеловать его.

      – Никто с тобой не сравнится, дорогой.

      Поцеловав Брайана, она отстраняется, но он притягивает ее за края куртки и прижимает к себе, чтобы вновь поцеловать.

      – Хватит! – слегка вскрикивает Тори. – А вдруг Митч увидит и подумает, что я занята!

      Смеются все, кроме ее мужа. Он закатывает глаза.

      – Ты сумасшедшая.

      Она подмигивает ему в ответ, а затем смотрит на меня.

      – Ребят, а вы заметили, что Митч пялится на Энди?

      От этих слов Стеф заметно краснеет. Она же не… ревнует? Я напрягаюсь в плечах. Я сама частенько посматриваю на этого грубияна, но ни разу не замечала, чтобы он глядел в мою сторону.

      – Он не пялится. Прекрати, – шепчу я, смотря сквозь стеклянное ограждение, чтобы удостовериться, что его нет рядом. Не то чтобы я действительно была ему интересна.

      Брайан усмехается.

      – Я – мужик, но даже я заметил, как часто он сюда поглядывает. Я просто рад тому, что он не смотрит на мою жену. Учитывая, что она так и хочет уйти с ним.

      Тори шлепает мужа по плечу.

      – Да я бы ни за что не пошла с ним, и ты знаешь это! Любоваться творением божьим это одно… а вот забираться на него – это другое.

      Мы все смеемся, даже Брайан хохочет с нами.

      Тори игриво толкает меня в бок.

      – Позови его куда‐нибудь. Ты же не занята?

      – А как же я? – спрашивает Стеф, оскорбленная происходящим.

      – Подруга, на твоих бумагах о разводе еще чернила даже не высохли. – Тори вновь поворачивается ко мне, не замечая того, насколько обижена Стеф.

      – Я, конечно, не занята… Но и не лезу на стену. Да даже какой‐нибудь таксист получше этого идиота. – Глазами я нахожу своего брата на льду. Он хмурится в то время, как Митч его отчитывает. – В первый день я увидела, как он кричал на мальчиков. Он явно не пример для подражания, который я бы хотела видеть рядом с Ноа.

      Все кивают, внимательно слушая. Стеф немного успокоилась. Я продолжаю:

      – Если бы я все‐таки освободила немного времени для мужчины, я бы выбрала кого‐нибудь заботливого, доброго… кого‐то, кто хотел бы стать отцом.

      Я вспоминаю доброго героя из романа, который я сейчас читаю, с характером как у золотого ретривера, и мечтательно вздыхаю.

      Тори тихо выдыхает умиленное «о‐оу».

      – Звучит логично. Но вот, что я думаю: мужчина, который немного груб по своей натуре и правильно пользуется авторитетом, может быть таким же нежным и замечательным отцом, как и добряки, о которых говоришь ты.

      Она поднимает брови, будто

Скачать книгу