Скачать книгу

этом превратились в щелки, точно он изучал ее. – Вам нравится Джим Моррисон?

      – Спрашиваешь, нравится ли мне Джим Моррисон? Или лучше сказать: давай, детка, зажги мой огонь, – процитировала Роуз строчку популярной песни.

      – О-о-о! Д-а-а-а! – радостно вытянул он. – Вот это я понимаю, док! – Джон снова стал прежним весельчаком и лукаво подмигнул Роуз.

      – Бьюсь об заклад, вы отлично танцуете.

      Тут он не ошибся.

      – Так и есть. – сказала Роуз. – Я и вправду прекрасно танцую. А ты, Джон?

      – Хуже и быть не может. Но все равно страсть как люблю. Особенно если наберусь. Тут уж выплясываю все эти дурацкие буги-вуги и прочую муть.

      Он встрепенулся.

      – Нет, ну серьезно? Как вам тут сидится, а док? На улице такая жара, что будь моя воля, я бы давно загорал в Григс Парке. Вы хоть раз бывали там?

      – Не приходилось, – ответила Роуз.

      – Зря, – сказал Джонатан и почесал за ухом. – Отличное место. – Он мечтательно запрокинул голову, уставившись в потолок.

      – Я там пару раз зависал… хотя, даже не пару, а раз пять, не меньше! Летом народу тьма… в основном местные. Жарят мясо, потягивают пиво, знаете… по-семейному.

      – Джон? – позвала Роуз, отрывая его от приятных воспоминаний.

      – Да, док?

      – Пожалуйста, сядь.

      Джон пожал плечами. – Почему нет?

      Роуз Грейсон указала Джону на обшитый мягкими подушками стул и проследила за тем, как он садился.

      Прежде чем приземлиться, Джон внимательно осмотрел мебель, затем прощупал руками каждый миллиметр и уж после, аккуратно опустился, вытягивая вперед ноги.

      – Неплохо. – произнес он и поерзал на стуле. – Даже слишком хорошо. Скажите, док, скольким психам вроде меня пришлось здесь сидеть?

      – Ни одному, – ответила Роуз. – Я не имею дело с психами.

      – А с кем имеете? Как вы нас называете? Душевнобольные? Шизики? Или может идиоты?

      – Ну что ты такое говоришь, Джон? Ко мне приходят обычные ребята, иногда сами, а иногда… по совету других людей. И не один из них еще не оказался, как ты сказал, идиотом. А ты уж точно не такой.

      – Да ну? – спросил недоверчиво Джон и глаза его сверкнули. – Вы же обо мне ни шиша не знаете?

      – Не совсем, – проговорила мягко Роуз. – Ты помнишь, кто тебя сюда прислал?

      – Конечно, док. Прокурор Браун. Славный малый. По-настоящему славный. Будь он сейчас здесь, я с радостью бы пожал ему руку.

      – Я передам твои слова.

      – Правда?

      – Конечно!

      Джон замешкался. – Тогда… тогда передайте ему вот еще что. Скажите ему, чтобы смазал дверцу в своем Плимуте, скрипит так, что мороз по коже. Или пусть заскочит в автомастерскую на Западной Рич-Стрит. Я торчу там с раннего утра и до поздней ночи.

      Роуз улыбнулась. – Обязательно передам. Ну так все-таки? Кем ты себя считаешь, Джон?

      Джон Рейд почесал второе ухо.

      – Знаете, док… я тут еще вспомнил, что в Плимуте мистера Брауна сломался стеклоподъемник. Может, и его стоит починить?

      – Не уходи от темы, Джон.

      – Ладно. – согласился

Скачать книгу