Скачать книгу

Заметив, что мы уходим, Фармерсон крикнул:

      – Уже домой? Так подвезите и меня.

      Я счел за благо ему не отказывать, но, право, лучше было бы сначала посоветоваться с Кэрри.

      Глава V

      После бала у Лорда-мэра. Кэрри обижена. Тамм обижен тоже. Славный вечерок у Туттерса. Нас посещает мистер Франчинг из Пекэма

8 МАЯ

      Проснулся с невыносимой головной болью, было темно в глазах, затылок болел так, будто его обручем стянули. Сначала я хотел послать за доктором, но счел это излишним. Когда встал с постели, меня мутило, я пошел к Браунишу, аптекарю, и тот мне дал порошок. На работе сделалось так скверно, что пришлось отпроситься домой. Пошел к другому аптекарю, в Сити, и получил подобный же порошок. Видимо, от того порошка, который дал мне Брауниш, мне стало хуже; весь день я ничего не ел. В довершенье бед, Кэрри, когда я к ней обращался, отвечала отрывисто, – если вообще удостаивала меня ответом.

      Вечером мне стало еще хуже, и я ей сказал:

      – Без сомненья, я вчера отравился майонезом к этому омару у Лорда-мэра.

      На что она ответила, не поднимая взгляда от шитья:

      – Ты всегда был не в ладах с шампанским.

      Я возмутился и ответил:

      – Ну что за вздор ты говоришь. Я выпил только полтора бокала, а ты не хуже меня знаешь…

      Прежде, чем я успел окончить фразу, Кэрри выскочила из комнаты. Я больше часа сидел и ждал, когда она вернется; она так и не вернулась, и я решил лечь спать. Я обнаружил, что Кэрри уже легла, даже не сказав мне «спокойной ночи»; оставив меня в одиночестве лишь затем, чтобы запереть дверь кладовой и накормить кота. Непременно надо с ней об этом переговорить завтра утром.

9 МАЯ

      Все еще слегка покачивает, темно в глазах. В «Велосипедных новостях» опубликован длинный список гостей Лорда-мэра. С сожалением обнаружил, что наши имена пропущены, тогда как Фармерсон красуется, да еще с каким-то Чл. Гил. Торг. – не знаю, что бы это такое значило. Ужасно раздосадован, ибо мы заказали двенадцать экземпляров, чтобы послать друзьям. Написал в «Велосипедный вестник», указывая им на их упущение.

      Когда я вошел в гостиную для завтраков, Кэрри уже приступила к еде. Я налил себе чашку чая и сказал, с полным спокойствием и самообладанием:

      – Мне бы хотелось, Кэрри, чтобы ты вкратце объяснила свое поведение вчера вечером.

      Она сказала:

      – Да неужели! А мне бы хотелось, чтоб ты поподробней объяснил мне свое поведение позавчера вечером.

      Я ответил с холодным достоинством:

      – Поистине, я тебя не понимаю.

      Кэрри сказала саркастически:

      – Естественно. Ты был не в том состоянии, чтоб что-то понимать!

      Я был поражен столь несправедливым обвинением и только вскрикнул:

      – Кэролайн!

      Она сказала:

      – Без актерства, не надо, меня им не проймешь. Прибереги этот тон для своего друга мистера Фармерсона, который торгует железками.

      Я только рот открыл, но Кэрри – никогда еще я не видел ее в таком

Скачать книгу