ТОП просматриваемых книг сайта:
Берта. Екатерина Зайцева
Читать онлайн.На полпути Берту окликнули.
– Эй! Ты кто? Откуда идёшь? – голос был по-мальчишески дребезжащий и чересчур резкий. Берта чуть не упала от испуга. Человеческий голос – впервые за неизвестно сколько лет. Она открыла рот, но не смогла ничего сказать. Язык, не привыкший к разговору, не слушался. Мальчишка с двумя друзьями подбежали ближе, – Ты кто? – опять повторил бойкий юнец лет десяти, – Ты из леса идёшь?
Берта что-то прошептала – это было большее, на что был способен её голос. Мальчик громко переспросил «что?» и, не дожидаясь ответа, повернулся к своим друзьям, которые стояли чуть поодаль, – Кто-нибудь из вас расслышал? – оба дружно замотали головами. Один был явно напуган гостьей и не решался подходить близко.
– Ты знакомая Глаши? – Берта отрицательно помотала головой, – Значит, приехала из Кольцовки? – снова отрицательные кивки. Берта указала в сторону реки и снова попыталась произнести хоть слово. Хотя она была на голову выше детей, ей вдруг стало очень страшно. Нет, она помнила, что другие люди есть, она всегда это знала. И всё же живая речь поразила её сильнее всех других неживых чудес. Она боязливо сделала шаг назад и то же сделали дети.
– Я понял, ты заблудилась, пойдём с нами, – неожиданно вступился мальчонка, который с ней заговорил. Друзья мальчонки были явно недовольны тем, что он решил всё за них, но виду не подали и пошли следом. Берта шла от них на расстоянии, и никто не пытался сократить дистанцию.
Через какое-то время дети начали разговаривать между собой о чём-то постороннем. Самый пугливый иногда оглядывался на Берту, остальные шли уже будто её не замечая. Дистанция между ними увеличилась, и Берта почувствовала себя немного спокойнее. Хотя по мере приближения к деревне она всё больше ощущала, как её голова вжимается в плечи, а шаг становится более неловким. Они подходили всё ближе к выкрашенному в одуванчиковый цвет дому, яркость которого будто предупреждала Берту о своей ядовитости.
– Зайдём ко мне, – обратился мальчонка, позвавший Берту в деревню, к своим друзьям, но не к ней, – Заодно пообедаем.
Живот у Берты заурчал. Здесь, за калиткой, всё было как у неё, но лучше. Огород выглядел аккуратнее и ухоженнее. Овощи росли больше и сочнее. Особенно Берту поразили кабачки – у неё самой выраставшие размером с ладонь, эти были как будто накачаны соком, так что один вполне мог стать полноценным обедом. За детьми она войти не решилась, но встала вплотную к ограде и не сразу обратила внимание на недовольный оценивающий взгляд старушки слева от неё. Берта заметила её, нервно дёрнулась и чуть не упала, женщина ещё сильнее нахмурилась. Бойкий мальчонка вспомнил о заблудившейся, подбежал к своей бабушке и что-то ей сказал, указывая на Берту.
– Ты откуда? – голос пожилой женщины не оставлял сомнения, что Берте здесь не рады, она бы убежала, если бы не голод. Берта ничего не ответила, только указала в сторону реки, откуда они пришли, и тут же опустила руку. Бабушка отправила детей в дом, а