Скачать книгу

становились неподвижными. Поэтому возвращаться не хотелось. И, в принципе, не было никакой причины отказывать себе в прогулке по городу, погружавшемуся в атмосферу уличной ночной жизни. Том не был связан какими-то социальными условностями. Теперь он жил один.

      Такого гадкого ощущения на душе у него не случалось с тех пор как они с Милой поссорились по дороге из Морбурга. Они пришли в Савват, где могли жить счастливо, но не получалось. Будто осколки Хаоса, от которого они сбежали, засели в них самих и не давали покоя. Всё рассыпалось.

      – Майор! – услышал он окрик сзади и обернулся.

      У дверей бара «Сирены» с сигаретой в руке стояла Миранда. Она затушила и выкинула окурок, а затем, придерживая куртку, накинутую на плечи, приветственно махнула рукой, и её тяжелые военные ботинки направились в сторону Тома.

      – Какая редкая удача, встретить вас тут, – сказала она, посмеиваясь. – В баре такая хохма случилась. Хотите расскажу?

      – Сегодня я не в настроении, – ответил Том, отстраняясь, будто собираясь уйти.

      – Дайте угадаю, неприятности с братом? – Миранда сунула руки в карманы брюк, стерев следы улыбки с лица.

      Том утвердительно кивнул.

      – Давайте присядем.

      Они вошли в «Сирены». Бар гудел, как потревоженный улей. В нос ударило едким перегаром. Разведчики сдвинули в центр четыре стола и занимали почти всё помещение. В торце сидел Михалыч в одной тельняшке, видимо, хохма, о которой говорила Миранда приключилась с ним. Несколько разведчиков, среди которых Том заметил и Николаса, собрались вокруг него. Хантер примкнул к другой группе, где пытался обыграть местных в покер. На самом удобном месте – диване, откинувшись на спинку сидел Жан. Рядом с ним было единственное пустое место. Видимо, оно было оставлено для Миранды.

      – Арриба! – крикнул кто-то, поднимая стакан и вращаясь на месте в подобие латинского танца, когда Том с Мирандой проходили мимо.

      Сержант послала кричащего на паниспанском так, что он всё понял.

      Они заняли место в углу у окна, подальше ото всех. Бармен, не дожидаясь заказа, выставил перед ними две кружки с пивом и удалился.

      – Так какие новости в больнице? – спросила Миранда.

      И Том кратко изложил, что случилось.

      – Они все сказали, что я не прав, – завершил он.

      Женщина внимательно слушала, накручивая на палец кончик собранных в хвост жестких волос, и хмурилась.

      – Мне даже представить сложно, как бы я себя повела, если бы Ник решил стать «серой тварью». Не знаю, как бы я это пережила.

      Она отпустила закрученный завиток, взяла кружку и слегка звякнула о кружку Тома. Они допили пиво.

      – Ещё по одной? – спросила Миранда.

      Том отрицательно помотал головой:

      – Не сидите долго в «Сиренах», сержант.

      Глава 2 Дядя

      Утро генерал Гаврош начинал с объезда территории. Он лично контролировал, как велись работы на местах, появлялся в критических точках и на проблемных участках. К полудню он приезжал в Штаб. В этот раз он остановился возле

Скачать книгу