ТОП просматриваемых книг сайта:
Замуж за итальянца. Лидия Давыдова
Читать онлайн.Название Замуж за итальянца
Год выпуска 2024
isbn
Автор произведения Лидия Давыдова
Издательство Автор
– Конечно, я не ожидала, что ты решишь приехать к нам в деревню. Вряд ли тебе подойдёт местный контингент: сплошные фермеры да виноделы, причём все семейные.
Марина сидела неподвижно и не сводила глаз с огня.
– Но, Полина, – очнулась она, – почему не Лукка? Я же рассказывала тебе про то, как мечтаю найти там свою семью. – Голос Марины дрожал. – Это Рождество… Я опять думала о том, как было бы хорошо, чтобы мы оказались все вместе!
Полина задумалась. И правда, почему не Лукка?
– Прости, Мариша, как-то вылетело из головы. Лукка вроде красивый город. Культурный.
– Он замечательный, – повеселела Марина, – уверена, что тебе понравится.
Глава 4. Il viaggio
Полина села возле окошка, пристегнула ремень безопасности и, довольная, стала разглядывать пассажиров. Где-то выше живота приятно ныло – подумать только, отправиться на всю весну в неизвестный город. По проходу шёл загорелый мужчина в солнцезащитных очках, сером пиджаке и белой майке. Он занял место рядом с Полиной.
– Buongiorno, – поздоровался незнакомец.
Полина ответила тем же и улыбнулась.
От мужчины вкусно пахло, обручальное кольцо отсутствовало. Он вежливо поинтересовался, куда Полина собирается.
– Лукка? Так это недалеко от моего города. Я из Виареджо, полчаса езды.
Мужчина по имени Стефано рассказал про свой город на море, про то, куда стоит обязательно сходить. Добавил, что если Полина решит навестить Виареджо, то он с удовольствием пригласит её на кофе и свозит покататься на собственной моторной лодке.
Полина тёрла браслет. Ещё немного, и они договорятся о встрече. Общительные они, эти итальянцы, легко с ними. До конца июня она не то что мужа найдёт, даже замуж успеет выйти.
Мужчина взял телефон и хотел было записать её номер, как на экране появилась надпись «Amore» и фотография большой дамы и трёх весёлых детишек.
Стефано виновато улыбнулся и ответил:
– Si amore si, stiamo per partire.
Полина уставилась в журнал, делая вид, что никакого разговора у них не случилось. Всю дорогу до Пизы они молчали.
* * *
Обосновалась Полина рядом с ботаническим садом на виа дей Фосси. Улица тянулась вдоль каналов, между плотно стоящими друг к другу выкрашенными в разные цвета низкими домиками. Жёлтыми, белыми, розовыми. Оконные ставни одинакового зелёного цвета были открыты по-разному, словно говорили на секретном языке. Распахнутые настежь – «мне нечего скрывать», полуоткрытые снизу – «здесь кто-то отдыхает» или «мы занимаемся любовью», наглухо закрытые – «никого нет дома».
«Хочу жить в доме с вечно замкнутыми ставнями!» Полина рассматривала окна, пёстрые гирлянды белья под ними и ждала хозяйку квартиры.
– Вот, бери, – хозяйка вывезла из гаража велосипед.
Кремовый, с соломенной корзинкой спереди. Рыжий руль и сиденье, по обе стороны заднего колеса висят коричневые сумки.
– Красивый… только страшновато как-то…
– Бери, не робей! Ты же умеешь кататься?
В