Скачать книгу

лифт-башню.

      – Да, идём.

      Повезло, что всё закончилось так. Всё обошлось как нельзя лучше и парень это понимал.

      – Только смотри, будь так добр, под ноги.

      – Само собой. Теперь я буду настороже.

      – Ну-ну, конечно же будешь. Ты не первый и не последний, кто проигнорирует сказанное мной.

      Осторожно обойдя провал по периметру, прижимаясь к стенам, герои пошли через аванпост дальше. Они пошли тихо, дабы не привлечь внимание остальных недружелюбных к живущим на поверхности обитателей недружелюбного Заземелья, коих неоспоримое большинство.

      Во тьме безмерной, в мире забвения…

      Лежит память ушедших во вечность, во мглу.

      И их механизмы, работая тщетно,

      Возглас печали проносят во тьму.

      Отзываясь в безмолвии плакучем,

      Они гудят свою монотонную песнь,

      Но струны рвутся, как бьётся в бурю корабль,

      Судьбою потопленный в море забвения…

***

      Прошло время.

      – Дорога и не думает заканчиваться. Ты уверен, что дальше неминуем город?

      – Неуж устал?

      «Устал только от твоих вопросов!»,– негодовал Варатрасс. – Нет, брось.

      Под одиноким и осторожным мерцанием светов и грибов, куда больших размеров, им не встретилось ничего, помимо ползающей трусливой членистоногой живности Заземелья, которая всевозможным способом пыталась скрыться от зоны их внимания, высоких резных указательных колонн, оставленных мудрыми кеварийцами, и иногда попадающихся в были обглоданных костей. Но герои, шествуя дорогой в неизвестность, не переставали находиться в состоянии готовности и находиться во всеоружии. Тихий шум протекающего по левую руку ручья убивал злостную тишину, сопровождая их в пути от начала аванпоста. Устремив по ходу движения взор, Варатрасс остановился. Пылкие кудри огня били свечением, освещали мрак. Поставив руку, парень велел остановиться и Джеруму.

      – Увидел я, не кипишуй, Варатрасс.

      Они остановились и, сместившись правее, укрылись за листьями большого заземельского папоротника. Здесь темно: зеленосветы, лучи их воли, не доходят сюда. Факел, будучи неподвижным, оказался зафиксированным в землю.

      – Там разбросаны трупы, если ты видишь.

      Отвечая на сказанное, Валирно'орда прищурил глаз, но всё предстало туманным, неточным. Что-то действительно там было, дальше по дороге, ибо факел, обрушивая тень, обманывать не смел по природе.

      – Не исключена вероятность всевозможной засады. Всё слишком хорошо выглядит…

      Джерум фар'Алион понимал, что взгляд его далеко не тот, нежели в молодости. Всё так же расплывалось, как и у напарника. Может, чуть лучше. Но мог ли какой-то аморальный дурак, посрамив честь погибших, выложить тела подобным образом? Могли ли живые замереть в нескончаемом ожидании путника, будучи готовыми к сотворению злодеяния? Всё это, пускай и звучит как бред редкостный, но старый воин оценивает сложившуюся обстановку

Скачать книгу