Скачать книгу

7 различных написаний долгого гласного «и»:

      He believed Caesar could see people seizing the seas.

      Queueing (стояние в очереди) является единственным словом английского языка, в котором используются 5 гласных подряд.

      Pronunciation (произношение) считается английском словом, в произношении которого допускается самое большое количество ошибок.

      Если вы думаете, что наша скороговорка «На дворе трава, на траве дрова…» сложная, попробуйте быстро произнести по-английски The sixth sick sheik’s sixth sheep’s sick (Шестая овца шестого больного шейха больна).

      Самое длинное английское слово, в котором использована лишь одна гласная, это слово из 9 букв – strengths (силы)

      89% населения Швеции говорят по-английски.

      Слово bride (невеста) происходит от древнего протогерманского слова со значением «готовить».

      Слово queue (коса или очередь) будет произноситься точно также, если выбросить последние 4 буквы – «кью».

      При этом Q является наиболее редко используемой буквой в английском языке.

      Английское слово mortgage (ипотека) произошло от французского слова, означающего буквально «смертельный контракт».

      Подсчитано, что 90% всего написанного по-английски, обходится запасом в 1 000 слов.

      А вы знали, что в Нигерии проживает больше носителей английского языка, чем во всей Великобритании?

      В США официально зарегистрировано 24 различных диалекта английского языка. Правда, если верить английской Википедии, их там насчитывается гораздо больше…

      Вплоть до XIX века актёров было принято называть не actors, а hypocrites (лицемеры). Можно, конечно, перевести слово hypocrites более мягким и близким нам «лицедеи», но для англичан это одно и то же.

      Аббревиатура из чат-форумов LOL (laughing out loud, т.е. громко смеяться) была официально зарегистрировано как слово в издании Оксфордского словаря только в 2011 году.

      Самым неправильно употребляемым словом в английском языке считается слово ironic (ироничный). Оказывается, англичане (но особенно американцы) путают понятие иронии с понятием «случайность, совпадение» (coincidence), а также «необычный» (unusual). По-русски эти нестыковки могли бы прозвучать примерно так: «Мы уже третий раз сегодня видимся. Как иронично (How ironic)!» или «Хотя стоит ноябрь, день сегодня солнечный. Ну не ирония ли (It is really ironic)!». Иногда они даже умудряются использовать это несчастное слово просто для того, чтобы привлечь интерес слушателя: Ironically, it was the best movie I’ve seen all year (Блин, это был лучший фильм из всех, что я видел в этом году)!

      Предложение Are you as bored as I am? (Тебе так же скучно, как и мне?) может читаться слева направо и справа налево (по словам) и при этом сохранять смысл высказывания почти нетронутым.

      Знаете, чем примечателен английский глагол listen (слушать)? Тем, что в нём содержатся те же самые буквы, что в слове silent (безмолвный)…

      Как вы думаете, что может быть интересного в слове «бухгалтер»? Правильно, ничего, если только это не английский bookkeeper. Потому что только в нём подряд идут три пары удвоенных букв…

      Учёные

Скачать книгу