Скачать книгу

твой новый имидж, – вывернулся Карл. – Эта прическа тебе идет больше, чем тот скучный хвост.

      – Эту дурацкую прическу мне пришлось сделать в той дурацкой парикмахерской, а тот скучный хвост вернется уже завтра утром – с ним гораздо удобнее, – включив камеру, Кити скептически рассмотрела себя на экране смартфона. – Деревенская вульгарщина! Официант!

      – Судя по твоей записке, в «дурацкой парикмахерской» тебя постигла неудача? – наблюдая, как Кити расправляется с салатом, спросил Карл.

      – Едва я стала расспрашивать парикмахершу о Натали Брукс, та сразу же заняла глухую оборону и онемела, – Кити отвлеклась от салата и отпила вина. – Короче, как я и предполагала, в парикмахерской «ничего не знают». Что у тебя?

      – На сыроварне тоже «ничего не знают», – Карл не стал распространяться о том, что он даже не смог попасть на сыроварню.

      – Тоже молчали? – спросила Кити.

      – Молчали…, – отвел взгляд Карл.

      – Вот собаки, – осуждающе покачала головой Кити.

      – Угу, – согласился Карл. – Скрытные, злобные собаки.

      – Да-а-а…, – протянула Кити, придвинув к себе тарелку с отбивной. – Непростое нам предстоит расследование. Этот городок явно что-то знает об исчезновении Бруксов. Знает, но упорно скрывает.

      – С чего ты это взяла? – спросил Карл, хотя он прекрасно понимал, что Кити права – она дословно повторяла его мысли о трудностях, с которыми им придется столкнуться в ходе расследования.

      – Где это ты видел провинциальный городок без сплетен? Да в любом другом провинциальном городке нам бы уже напели с десяток самых невероятных и таинственных историй об исчезновении Бруксов. Приплели бы и мафию, и духов, и даже инопланетян. Здесь же все только и делают, что твердят, как заведенные – «мы ничего не зна-а-аем, мы ничего не зна-а-аем». Ни ума, ни фантазии…, – раскрасневшаяся от праведного гнева Кити оттолкнула от себя тарелку. – А эта чертова подошва сейчас вообще доведет меня до белого каления! Официант!!!

      ***

      До своего исчезновения Бруксы снимали маленькую двухкомнатную квартирку на втором этаже старого, но крепкого с виду трехэтажного дома. Хозяйку – сухонькую старушку с ореолом жиденьких седых волос на голове, по имени Дорин, Карл и Кити, не сговариваясь, окрестили «Божьим Одуванчиком».

      – Госпожа Дорин, мы пишем статью об исчезновении четы Бруксов…, – начал было Карл.

      – Я нищего не жнаю, жнать не желаю, и рашшкажать мне вам нещего, – сказала госпожа Дорин. – Ижвините за мою рещь – не ушпела надеть щелюшти.

      Раздосадованные Карл и Кити переглянулись.

      – Они щейщас лежат в ванной, – добавила госпожа Дорин.

      – Кто? – спросил Карл.

      – Щелюшти, – виновато улыбнулась госпожа Дорин. – Не Брукшы же… Они же ишщежли… А щелюшти не ишщежли. Я прошто не ушпела их надеть. Они лежат в штакане…

Скачать книгу