Скачать книгу

уже сняла униформу и стояла в нижнем белье. На её левом плече был вытатуирован иероглиф, не то китайский, не то японский, а на правом боку, под рёбрами – дракон. В первый день знакомства, увидев татуировки Барбары, она одобрительно кивнула.

      – Когда-нибудь я отморожу себе зад в этих подвалах, – буркнула Дейлинка, снимая с крючка джинсы. – А он, между прочим, мне дорог!.. Что там у нас, кстати, с чаевыми?

      По договорённости девушки скидывали все чаевые в общую кассу и в конце дня делили накопившуюся сумму.

      – Да как обычно, – сказала Барбара, стягивая блузку. – Помнишь немцев, которые ближе к вечеру пришли? Вообще ничего не оставили.

      – Там же какая-то история была?

      – Да никакой истории. Ерунда.

      Рыжие волосы Дейлинки ниспадали до копчика. Она как раз расчёсывала их пластиковым гребешком, но на слове «ерунда» застыла:

      – В смысле? Я же видела, как та тётка вскочила словно ошпаренная. А ты зачем-то нырнула под стол?

      – У неё из меню грязная салфетка вывалилась. Кто-то из посетителей оставил.

      – Ага, ясно. – Дейлинка быстро натянула свитер, а потом достала из рюкзака, висевшего на крючке, холщовый мешочек с пентаграммой. – Такая салфетка?

      – Где ты его нашла?

      – Они в каждом меню лежали. Я утром это обнаружила и все вытащила. Наверное, один пропустила…

      – Ясно, – вздохнула Барбара.

      – Слушай, Бэбс, это же твоих рук дело? – прищурилась Дейлинка.

      – А чего сразу моих?

      – Ну, первым подозреваемым у меня был пан Гесс, разумеется. Я подхожу к нему, спрашиваю – ваше? А он давай отнекиваться, совсем как ты сейчас.

      – Это не я, это моя мама, – сдалась Барбара. – Она… немного помешалась на защитной магии. Наверное, взяла ключи, пока я спала, и навела здесь свои порядки.

      Некоторое время девушки продолжали переодеваться в молчании.

      – Хочешь пива? – внезапно предложила Дейлинка.

      – Серьёзно?

      – Конечно. Мы в пивной как-никак, и здесь никого, кроме нас.

      – И мы не будем платить? – уточнила Барбара.

      – Ещё чего! Давай узнаем, за что туристы отваливают пану Гессу столько денег!

      Девушки наполнили светлым пивом две кружки и расположились за столом. Напиток оказался густым, горьковатым. Барбара ничего не понимала в оттенках вкуса, и фильтрованное пиво от нефильтрованного могла отличить только по цвету. Но вроде бы неплохо…

      – Рассказывай, – потребовала Дейлинка. Её зелёные глаза горели любопытством.

      Барбара молча отпила пиво, поставила кружку и уставилась на плотную шапку пены. Она неплохо общалась с Дейлинкой, но назвать их подругами было нельзя. У Барбары вообще не имелось подруг, что и неудивительно с её образом жизни.

      – Я слышала, твоя мама ведьма? – Дейлинка подалась вперёд, нависнув над столешницей. – Гадает на Таро, всё такое. И любовные привороты делает.

      Одна из дочерей

Скачать книгу