Скачать книгу

– волки, мы – стая! – прорычал Морвин.

      – Не только, и если бы ты лучше запоминал то, чему нас учат хатегаи, то знал бы больше о своей собственной природе.

      Морвин презрительно скривился. В его глазах хатегаи были просто собранием бесполезных верований и суеверий. Свод глупых правил, мешающих волкам быть свободными. Морвин не верил ни в то, что лупаи могут вернуться в дикое состояние, если полностью предадутся своим звериным инстинктам, ни в легенды о ёкаях, которые не сумели вернуть себе человеческий облик.

      – Хатегаи?! – выплюнул он. – Какое нам дело до хатегаи?

      Увидев обращённые на него возмущённые взгляды, молодой волк тут же поправился:

      – Допустим, в отношении ребёнка ты права, но что насчёт второго? Как же наследник тайганов, которому ты позволила сбежать? – яростно выпалил он и вперил в Майю обвиняющий взгляд. – Бреган, верно? Так его зовут?

      Майя прищурилась и посмотрела в глаза охотнику. Она прекрасно понимала, к чему клонит Морвин, и, хоть у неё не было желания спорить, отрицать очевидное она не могла. Да, она отпустила юного тигриного принца, и нет, она не подняла тревогу, хотя должна была это сделать. Это неоспоримый факт.

      – Да, его зовут именно так, и я позволила ему уйти, – лаконично признала она.

      По рядам собравшихся поползли неодобрительные шепотки, и отец Майи вдруг сурово сдвинул брови.

      – Почему? Почему ты его отпустила? – спросил он.

      Майя небрежно пожала плечами.

      – Он пришёл не для того, чтобы искать ссоры. Он лишь хотел забрать своего младшего брата.

      – Это был наследник клана тигра, и он был в нашей власти! – яростно прорычал Морвин.

      – Наследник или нет, это ничего не меняет. Он явился не как враг.

      – А это уже не тебе решать, принцесса! – жёстко ответил Морвин.

      Майя угрожающе оскалилась и шагнула к молодому охотнику.

      – Чего ты хочешь? Чтобы мы убили этого тигра, из-за того что он пришёл за своим маленьким братом? По-твоему, что случилось бы после устранения принца клана тигров из-за такого пустякового повода?

      Морвин наклонился к Майе и щёлкнул зубами в нескольких сантиметрах от её лица.

      – Он пересёк границу, мы были в своём праве!

      Чувствуя, что вот-вот превратится, Майя глубоко вздохнула, чтобы успокоить бурлящего у неё под кожей зверя. У волчицы терпения было гораздо меньше, чем у человека, и прямо сейчас её снедало одно-единственное желание: вцепиться в глотку парню, который рычал на неё и скалил зубы.

      – Тайганы обязательно отомстили бы.

      – И что?

      – А то, что я не желаю видеть, как дорогих мне людей убивают из-за такой ерунды!

      – Да ты просто трусиха! – прорычал Морвин и замахнулся, чтобы отвесить Майе пощёчину.

      Однако юная волчица оказалась проворнее. Быстрым движением она пнула нападавшего в колено, потом, когда противник согнулся от боли, безжалостно ударила его ногой в лицо, сбив с ног. В завершение Майя прыгнула на него и приставила нож к его горлу.

      – Если ты ещё хоть раз посмеешь проявить ко мне неуважение, я тебя убью, понял?

      Йолан

Скачать книгу