Скачать книгу

следующей остановки.

      – Нет, – твердо возразил Филипп. – Мне нужно поговорить с глазу на глаз с мисс Пейтон. И мне нужна ваша помощь.

      Глава 4

      На нее глазел весь бальный зал. Софи чувствовала, как взгляды буравят ее, следят за каждым ее движением. Стоило ей вернуться в бальный зал, как все разговоры стихли. Она держала голову высоко, но ноги подкашивались, когда она шла за Валентиной к их маленькому кружку. На них оборачивались, спешно замолкая.

      С деланой улыбкой Софи притворялась, что прислушивается к беседе Валентины с друзьями: к счастью, они старательно избегали обсуждать Филиппа, иначе ей пришлось бы извиниться и ретироваться, даже если все собравшиеся поймут причину ее бегства.

      Она невольно обшаривала взглядом бальный зал. Филиппа нигде не было. Куда он подевался? Ведь не мог он уехать так рано, правда?

      Она буквально физически ощущала замешательство стоявшей рядом Валентины. Мачеха уже оправилась от шока и теперь из кожи вон лезла, пытаясь привлечь внимание лорда Хилсдейла, хотя тот стоял в другом конце зала в группе прочих джентльменов. Валентина явно намеревалась побеседовать с ним с глазу на глаз, да только лорд Хилсдейл отказывался замечать, как призывно она машет ему рукой. Софи могла бы посмеяться над ужимками мачехи, если бы собственные ее нервы не были взвинчены до предела. Где же Филипп? Да, кстати, а где Хью? Ему давно следовало бы приехать.

      Прошло не менее четверти часа, прежде чем Валентине наконец удалось заполучить лорда Хилсдейла в свое распоряжение. Правда, ей пришлось буквально выволакивать его из толпы, так что Софи осталась в одиночестве, смущенно озираясь вокруг и неопределенно улыбаясь занудным мачехиным подругам. Обычно на балах у нее был расписан каждый танец, но сегодня никто не пригласил ее потанцевать: наверное, все решили, что наблюдать за ней куда забавнее.

      Отвлек Софи от тревожных размышлений веселый женский голос:

      – Мисс Пейтон?

      Обернувшись, Софи увидела леди Клейтон. В элегантном платье цвета лаванды, с завешенной талией, выгодно подчеркивавшем ее прекрасную фигуру, она была дивно хороша.

      – Леди Клейтон?

      Софи, несколько озадаченная, присела в реверансе. Что может понадобиться от нее леди Клейтон? Они не были подругами, даже никогда раньше не останавливались перекинуться парой слов. К тому же эта леди, почти ровесница Софи, прибыла в обществе Филиппа.

      – Надеюсь, вы не откажетесь немного пройтись со мной? – с дружеской улыбкой спросила леди Клейтон.

      Тревожный звонок – нет, колокол – забил в душе Софи, все внутри похолодело. Разумеется, из их с леди Клейтон прогулки ничего хорошего не выйдет, это ясно. И все же она согласно кивнула – убедительного предлога отказаться не нашлось.

      Леди Клейтон подхватила Софи под руку и увлекла за собой в обход просторного бального зала. Ей не хотелось видеть ни любопытных глаз, ни осуждающих взглядов, поэтому она старалась смотреть на каждого встречного как на пустое место.

      – Спасибо, что согласились

Скачать книгу