Скачать книгу

безумных размышлениях до приравнивания патриотизма к рабству. Поэтому я его не читаю и хожу исключительно в синематограф.

      Бедная сеньорита Кармен уже не знала, что ей делать. Скандал мог перерасти во все, что угодно. Вместо того чтобы наладить отношения с возлюбленным, ее отец был готов сиюминутно вцепиться в горло Франко, в том числе и из-за Толстого. Она умоляющим взглядом посмотрела на брата, который тут же вклинился в спор:

      – Достопочтенные сеньоры, давайте оставим наши разногласия на потом. Сейчас главным является то, что коммунисты, анархисты и сепаратисты захватывают умы не только басков и каталонцев, но и всей Испании.

      Тетя Исабель подхватила речь своего племянника и воодушевленно произнесла:

      – Неважно, либералы мы, консерваторы или военные, есть только одно, что нас объединяет: преданность нашему королю Альфонсо XIII!

      Сеньор Поло-старший поднял свой бокал и воскликнул:

      – Да здравствует король!

      Все присутствующие последовали его примеру.

      Пробыв еще немного, майор Франко попрощался с гостями и направился в свой гарнизон. После его ухода все облегченно выдохнули. Даже молодые консерваторы, разделяющие его взгляды, не хотели, чтобы прием был окончательно испорчен. Услышав шум отъезжающего автомобиля, сеньор Поло подошел к окну и тихо произнес, но так, чтобы это услышали все:

      – Майоришко!

      Впоследствии именно это прозвище закрепится за Франсиско Франко не только в аристократических кругах Астурии, но и во всей Испании.

      Глава четвертая

      Через два дня сеньор Ортис собрался навестить графиню Лауру и ее племянницу. Он всю дорогу размышлял, как ему начать разговор, чтобы расположить к себе женщин. Его друг Хосе рано утром уже покинул Овьедо. Этот факт облегчил возможность свиданий Фернандо с сеньоритой Мерседес, иначе бы он точно увязался вместе с ним, а это не входило в планы Фернандо. Пройдя аркообразный тоннель между домами, мужчина быстрым шагом устремился по мощеным улицам к дому графини. Именно в эту минуту его сердце начинало замирать при приближении к заветной двери. Волнения Фернандо были напрасны, ибо хозяйка дома проявила к нему благосклонность, а Мерседес была еще более обаятельна, чем в день знакомства.

      Сеньор Ортис пытался вести себя как светский человек и завел непринужденную беседу за чашкой кофе. В конце своего недолгого монолога гость решил пригласить донью Лауру со своей племянницей в театр. Фернандо сообщил, что сеньор Поло будет так же сопровождать свою дочь Кармен вместе с сыном. Ложа на шесть человек была уже забронирована.

      Графиня Лаура с удовольствием приняла приглашение. Для Мерседес это уже не было неожиданностью, но чувства радости от предстоящей поездки в театр невозможно было скрыть. Донья Лаура, чтобы развлечь гостя, попросила свою племянницу что-нибудь сыграть на рояле. Она хотела, чтобы сеньорита блеснула своей музыкальной одаренностью, и девушка с удовольствием согласилась исполнить прелюдии к «Испанской

Скачать книгу