ТОП просматриваемых книг сайта:
Иноязычное деловое общение в подготовке специалистов переводчиков. Т. Н. Галинская
Читать онлайн.Название Иноязычное деловое общение в подготовке специалистов переводчиков
Год выпуска 2009
isbn
Автор произведения Т. Н. Галинская
Жанр Прочая образовательная литература
Издательство "Центральный коллектор библиотек "БИБКОМ"
В современных условиях понятие «компетенции» можно рассматривать в качестве адекватной оценки результатов образования. При этом сами компетенции интерпретируются как согласованный язык для описания академических и профессиональных профилей. Компетентностный подход – это приоритетная ориентация на векторы образования: обучаемость, самоопределение, самоактулизацию, социализацию и развитие индивидуальности.
Определение компетенций, предложенное европейским проектом TUNINQ, включает знание и понимание: знание как действовать (практическое и оперативное применение знаний к конкретным ситуациям), знание как быть (ценности как неотъемлемая часть способа восприятия и жизни с другими в социальном контексте) [14, c. 41].
Согласно классификации проекта TUNINQ, общие (универсальные, ключевые, надпрофессиональные) компетенции, которые востребованы работодателями и за формирование которых отвечает вуз, распределены на три группы [127, c. 90-93.]:
-инструментальные (способность к анализу и синтезу; к организации и планированию; базовые знания в различных областях; подготовка по основам профессиональных знаний; письменная и устная коммуникация; знание второго языка; элементарные навыки работы с компьютером; навыки управления информацией (умение находить и анализировать информацию из различных источников); решение проблем; принятие решений);
–межличностные (способность к критике и самокритике; умение работать в команде; навыки межличностных отношений; способность общаться со специалистами из других областей; принятие различий и мультикультурности; способность работать в международной среде; приверженность этическим принципам);
–системные (способность применять знания на практике, учиться, адаптироваться к новым ситуациям, порождать новые идеи (креативность); навыки лидерства; исследовательские навыки; понимание культур и обычаев других стран; способность работать самостоятельно; разработка и управление проектами; инициативность и предпринимательский дух; забота о качестве; стремление к успеху).
В последнее время в трудах по психологии, социологии и методике обучения российские исследователи стали разграничивать понятия «компетентность» и «компетенция», основываясь на толковании этих терминов в русских толковых словарях (Н.И. Алмазова, 2003; И.А. Зимняя, 1989; А.К. Маркова, 1996). Представляется обоснованным подход тех исследователей, которые, разграничивая содержание этих двух понятий, рассматривают компетенции как ресурсы, которые выступают в качестве основы для принятия эффективных решений и определяют уровень компетентности [6, с. 17]; [206, c. 76-77]. При таком подходе «компетенции» соотносятся с ресурсами, необходимыми профессионалу, чтобы действовать, а «компетентность» состоит в умении отбирать, комбинировать и мобилизовать «компетенции», ресурсы, которые имеются в его распоряжении. В предлагаемом исследовании мы остановились на данном подходе. При определении