ТОП просматриваемых книг сайта:
Легенды Эруада. Трилогия. Александр Дендиберя
Читать онлайн.Название Легенды Эруада. Трилогия
Год выпуска 0
isbn 9785006450820
Автор произведения Александр Дендиберя
Издательство Издательские решения
Мужчина продолжал, всхлипывая, умолять людей в тёмных одеждах, а те даже не пытались ни ограбить его, ни убить. Однако тому было настолько страшно, что он не обращал абсолютно никакого внимания на происходящее вокруг.
– У меня жена! Дочка! Пожалуйста…
Откуда-то из-за кромки прилегавшего вплотную к скалам леса появились ещё два человека в точно таких же доспехах. Подойдя к несчастному, один из них резко выпалил:
– Заладил! Жена, дочка! А о чём ты думал, когда красиво жить захотел?! В этих землях – и без охраны! С кучей товара! Алчность и беспечность не доведут тебя до добра! – он сделал небольшую паузу и продолжил: – Ладно, не хнычь. Мы – не разбойники. Нам всего лишь нужно узнать направление. Как нам пробраться на остров Орхомен?
Мужик резко переменился в лице, потом снова почернел.
– Всю мою охрану перебили орки. На тракте небезопасно… – бормотал толстяк. Заметив суровый взгляд на лице высокого худощавого мужчины, он вспомнил про заданный вопрос:– Ни с одного порта Алакорна и Къёрденфелла корабли туда не пойдут…
– Почему? – его резко перебили.
– Не знаю. Говорят, этот остров неприкосновенен. В тамошних водах запрещено появляться законом, – торговец уныло опустил голову. Через мгновение он нашёлся: – Нараян! Нараян! – замахал мужчина руками, вертя головой во все стороны. – Местные, возможно, смогут вам помочь. Там не считаются с общепринятыми законами. Это всё, что я знаю…
Воины по команде предводителя, который общался с торговцем, скрылись за кромкой деревьев. А через пару мгновений послышался топот копыт. Подгоняя животных громкими криками, воины исчезли за пологими склонами холмов. Перепуганный торговец мигом вскочил на ноги, прыгнул на телегу и погнал прочь. Проезжая мимо Миланы и Флаури, он бросил в их сторону испуганный взгляд, и ещё больше захлестал лошадь поводьями.
– Демоны! Они демоны! – донеслось до путников со скрывавшейся за поворотом телеги.
– Странно всё как-то. Когда у кого-нибудь спрашивают направление, он не пугается до смерти, – удивлённо промолвила Милана, провожая взглядом неудачливого путешественника.
– А что это за Нараян? Город, что ли? – поинтересовался Флаури.
– Там нет ничего такого, что могло бы заслуживать внимание. Говорят, мёртвый район. Люди что живут, что не живут. Ни власти, ни законов. Каждый сам за себя, – Милана закинула лук за спину. – Ладно, пошли к лошадям. Осмотрим место их встречи.
Когда они подъехали ближе, Тимбертон заметил что-то в кустах. Решив взглянуть, он спешился и направился к краю леса. Милана последовала за ним. Взору юноши предстало разбросанное снаряжение. Чёрные доспехи и плащи. Подняв с земли нагрудную пластину, Флаури