Скачать книгу
и его разбудил… С трудом проснувшись, он накинул на себя телогрейку, открыл входную дверь и осторожно высунулся наружу. Там стояли два каких-то незнакомых мордоворота. Он опомниться не успел, как они его схватили, вытащили на улицу и дали пинка под зад – а сами зашли на электростанцию и заперлись там изнутри… При них было огнестрельное оружие и мобильная радиостанция. Они тут же принялись кому-то по этой радиостанции звонить и докладывать о проделанной работе… Судя по всему, эти двое были членами всё той же банды Ньювендайка. Чемберс даже сообщил мне их фамилии – Невилл и Хадсон. (Именно так они называли друг друга.) Поняв, что обратно на рабочее место его вряд ли пропустят, Чемберс отправился ко мне в отделении полиции… (Он мог только порадоваться тому, что догадался надеть на себя телогрейку. Бродить по морозу в одном нижнем белье было бы удовольствием небольшим…) Итак, Чемберс явился в полицейский участок и сообщил мне о захвате электростанции. Я смекнул, что это – явно неспроста… Похоже, наши мордовороты заранее продумали свои манёвры и для пущей верности вместе с игровым салоном взяли под свой контроль ещё и источник бесперебойного электроснабжения. Теперь мы с Хильярдом уже не имеем возможности отключить им этот дурацкий автомат… Вот в такую идиотскую историю мы сегодня угодили! – со вздохом подытожил Кинкейд, – Дождавшись начала рабочего дня, я принялся обзванивать соседские полицейские участки и просить о помощи… (К сожалению, других работников полиции у нас в Уайдбенче нет, а бороться водиночку со всеми этими мордоворотами я просто не в состоянии.) К счастью, двое на мои призывы уже откликнулись! – он с удовлетворением посмотрел на заднее сидение, – Итого нас – уже трое! Теперь нам можно задуматься и о кое-каких силовых действиях… Конечно, против тех пятерых, что сидят в сарае, нам втроём выступать бесполезно; но перед теми двумя, что засели на электростанции, мы уже имеем небольшой численный перевес…
– Специалисты утверждают, что обычно потери нападающей стороны примерно в пять раз превышают потери защищающейся, – заметил к слову Доддс, – Стало быть, при штурме электростанции нас должно быть никак не меньше десяти штук…
– А для пущей верности не помешало бы и двадцать, – предался мечтаниям Кинкейд, – В этом случае мы могли бы применить против этих ребят какую-нибудь военную хитрость… – (Доддс и Маклуски с интересом повернули головы в его сторону), – Например, десять человек могли бы начать штурм электростанции. Те двое, что на ней сидят, оказались бы в сложном положении; им пришлось бы срочно вызывать себе на подмогу одного-двух мордоворотов из сарая – но тогда остальные наши десять бойцов без проблем захватили бы игровой зал, оставшийся без должной защиты… Да, это был бы неплохой план! – отметил он с видом бывалого стратега и непревзойдённого тактика.
– Вот уж действительно великая военная хитрость! – скептически покачал головой Маклуски.
– На худой конец, мы можем взять
Скачать книгу