Скачать книгу

Пенелопа Коллинз.

      Рукопожатие ее было кратким, но на удивление крепким. На этот раз она заметила жест, приглашающий ее сесть, и опустилась на один из диванчиков, на самый край, словно готовая вскочить и броситься вон в любую секунду.

      «Красивые ножки, – отметил Рэйф. – Интересно, она сейчас натянула на колени подол юбки потому, что заметила, как я на них глазею?»

      Он устроился на своем излюбленном месте – широком подлокотнике диванчика напротив.

      – Итак… Свадьба знаменитостей?

      Мисс Коллинз кивнула:

      – Вы, наверное, слышали о Клариссе Бингем?

      – Нет.

      – О… Это девица из Локсбери, прославившаяся участвуя в реалити-шоу. Она выходит за звезду футбола Блэйка Саммерса.

      – Вот его я знаю.

      – Свадьба будет пышной. Нам повезло арендовать самый лучший банкетный зал. В Локсбери-Холл.

      – Да, и о нем я слышал.

      Быстрый взмах густых темных ресниц выдал удивление собеседницы. Впрочем, ее можно понять: откуда генеральный директор международной компании знает крошечный городок, расположенный между Лондоном и Саутгемптоном на окраине леса Нью-Форест? И где он мог услышать о Локсбери-Холл – особняке восемнадцатого века, лишь последние десять лет сдающемся в аренду для проведения различных мероприятий? Рэйф и не собирался признаваться, что на самом деле довольно тесно связан с местом проведения этой свадьбы.

      – Не исключено, что особняк разрешили арендовать в последний раз. Его недавно продали, и пока неизвестно, будет ли новый владелец сдавать дом.

      Рэйф кивнул, а его мысли между тем текли в другом направлении. Эта женщина, хоть и не в его вкусе, но любой мужчина из плоти и крови не может не заметить ее классическую красоту: золотые волосы и потрясающую, словно фарфоровую, кожу. Правда, в отличие от канонов, глаза Пенелопы Коллинз не голубые, а карие, но в сочетании со светлыми волосами это смотрится очень даже неплохо. Рост ее без каблуков, наверное, не больше пяти футов трех дюймов. Загар кажется скорее искусственным – такая особа, судя по всему, не будет подвергать себя риску загорать на солнце. А любимый ее напиток – джин с тоником. Или мартини с оливкой, аккуратно насаженной на зубочистку.

      – Простите, что вы сказали?

      – Это поместье – идеальное место для фейерверка. К бальной зале прилегает терраса, выходящая на озеро. На свадьбе будет шестьсот гостей, снимки попадут на обложки ведущих журналов. Уверяю, лучшей рекламы для вашей компании не найти.

      – Мы предпочитаем рекламировать себя через куда более серьезные заказы или получая премии за спецэффекты от киношников. Есть множество компаний помельче, которые специализируются на обслуживании именин и свадеб.

      – Но я хочу, чтобы фейерверк был зрелищным. Самым лучшим…

      Она не лукавила: это было видно по ее глазам. Когда-то и у него взгляд так же горел решимостью, тоже хотелось взобраться на самый верх, стать лучшим.

Скачать книгу