Скачать книгу

произнес: – Буду называть тебя Лиса.

      – Почему Лиса? – поинтересовалась Медея. Она никогда не видела этих животных.

      – Есть у меня одна сказка. – Старик обратился к Псу: – Тебе бы тоже послушать. Хорошие истории не теряют своей полезности со временем.

       Здоровяк не шелохнулся, но Назир выглядел уверенным, что его слушают.

      – Давно, когда мир еще не переродился, – старик сопровождал рассказ эмоциональной сменой интонаций, – у людей жил Пес. Тот должен был сторожить огород хозяина. Лис же ради собственного пропитания постоянно пробирался на охраняемую территорию. Поначалу они дрались и кусали друг друга до крови! – Назир всплеснул руками и округлил глаза. – Но со временем оба поняли, что каждый из них поступает так не из ненависти к ближнему, а по нужде. С того дня они и начали дружить. Пес перед хозяином делал вид, что ловит Лиса. Лис старался питаться в другом месте и не создавать другу проблемы. И пронесли они свою дружбу до самой старости.

       Медея скривилась. Ей эту сказку в детстве рассказывали по-другому. Здоровяк качнул головой и пробурчал:

      – Не так там было. Они сначала подружились, а потом Пес пытался Лиса убить, потому что так хозяин приказал. И закончилось все так себе.

       Назир возмущенно ответил:

      – Разница-то какая?! Главное в истории, что разные стороны, на которых вы оказались, не делают вас врагами. Вы могли бы хоть попытаться понять, а может и помочь друг другу. – Он вздохнул. – Молодые вы еще. Глупые. Не понимаете простых истин. Нечего людям делить между собой. И уж тем более не за что убивать друг друга. Если Пес с Лисом подружились, то и вы найдете общий язык.

      – Общий у нас только твой язык, Назир, – сообщила Медея.

      Похлопав на прощание старика по тощему плечу, она вновь поднялась. Ночевать в компании Пса слишком опасно. К тому же дорога до скал заняла много времени, а девушке еще нужно зарабатывать деньги на содержание штаба.

       Уже у песчаной стены она обернулась. Красные глаза, скрытые шлемом, устремились на черный силуэт возле костра.

      – Пес, в следующий раз прихвати с собой ту штуковину, что мне нужно у тебя украсть.

       С маски здоровяка послышалось шипение:

      – Еще пожелания будут?

       Медея, разворачиваясь в сторону Внешнего города, бросила через плечо:

      – Заплати Назиру за мое украшение.

       Удаляясь, она услышала довольный голос старика:

      – Хитрая какая! Точно, Лиса.

      (В этой главе отсылка на произведение The Fox and the Hound автора Daniel P. Mannix)

      Глава 11. Высший свет

      Следующие три недели Кларисса наблюдала злое лицо Медеи, врывающейся в притон. Каждое возвращение она сопровождала увесистым кошельком, но в душе́ вместо радости за приближение к цели, бушевал ураган.

       За все это время удалось всего один раз пересечься с Псом. Тот, как только ее увидел, проворчал, что она жутко надоедливая, и вырубил ее с другой ноги. К этому Медея готова не была, защищая подбородок от колена. С правой стороны в шлем прилетел

Скачать книгу