Скачать книгу

придавая интерьеру дома особый шарм и изящество.

      Граф вышел вперед и поприветствовал гостя.

      – Сэр Альберт, как доехали?

      – Спасибо. Сегодня дороги решили нас пощадить.

      Он искоса взглянул на Марибель. Граф заметил это и направил руку в сторону женщин.

      – Разрешите представить – моя семья: моя жена Лидия, дочери София и Марибель.

      Женщина присели.

      Альберт повернулся, отвесил поклон, внимательно осмотрел Марибель с ног до головы, остановив свой взгляд на ее лице. Его верхняя губа слега приподнялась, зрачки расширились, и глаза стали еще темнее. Он продолжал лукаво улыбаться, но что-то странное появилось в его взгляде, то, чего раньше Марибель не видела. Ни один мужчина не смотрел на нее так. Что это? Праздный интерес? Восхищение? Колючий, липкий страх пробежал по ее спине, ноги подкосились, и девушка подумала, что вот-вот упадет.

      – Сэр Альберт Крамб, – продолжал Арчибальд, – баронет, мы познакомились несколько дней тому назад.

      Альберт смотрел на нее несколько секунд, не отрываясь. Затем резко перевел взгляд на Арчибальда. Марибель облегченно выдохнула и закрыла глаза, в висках у нее звенело, как после удара.

      Все присутствующие заметили его странное поведение. Граф попытался прервать затянувшуюся паузу.

      – Сэр Альберт недавно вернулся из поездки по Индии.

      – Правда? – изобразила интерес Лидия.

      – Да, – Альберт повернулся к двери и хлопнул в ладоши. – И это мой подарок вам.

      Слуга внес в гостиную большой поднос, на нем стояло что-то высокое и вытянутое, бережно прикрытое белой тканью. Альберт сорвал салфетку, и все восхищенно ахнули. На подносе стояла клетка, а в ней сидел большой попугай. Он был необычного зеленого цвета с желтым хвостом и красно-серыми кончиками перьев.

      Все присутствующие леди бросились к клетке и стали рассматривать попугая. Обстановка разредилась, и Марибель немного успокоилась. Ей очень понравилась птица. Она просунула палец в клетку и погладила попугая по грудке. Он взъерошился и издал странный звук:

      – Мока!

      – Это его имя, – Альберт не отрывал глаз от Марибель. – Он может запоминать и повторять услышанные им фразы. Он очень домовит и невероятно верен свои хозяевам. Уже если привыкает к кому-нибудь, то это на всю жизнь. А еще он способен, как почтовый голубь пересекать долгие расстояния.

      София и Марибель стали по очереди просовывать руки в клетку и даже не заметили, что рядом с ней на подносе лежит подзорная труба графа. Альберт поднял ее и протянул Марибель.

      – А это подарок лично для мисс Марибель. Я почему-то решил, что вам он понравится.

      Девушка покраснела, искоса взглянула на отца и сглотнула слюну. Арчибальд вопросительно посмотрел на дочь, но решил оставить расспросы на потом.

      – Что ж, – обратился он к Альберту, – я думаю, вам стоит увидеть мой кабинет.

      Альберт еще раз поклонился присутствующим

Скачать книгу