Скачать книгу

это настолько живо представилось в моей голове, что заклинание сотворилось само собой. Совсем простенькое и легонькое внушение, которое даже охранные чары академии не заметят. Я беззвучно прошептала слова на языке перводетей, сотворила нужные знаки и указала на мисс Пэриш, выпуская магию. В конце концов, что плохого в том, чтобы почувствовать нечто романтическое в Любоведень?

      Уилл заметил мои действия и покачал головой, но не сдал.

      – Итак, солнышки, – мисс Пэриш наклонилась над столом, вывалив на него необъятную грудь, – прошло меньше трех положенных для вашего наказания часов, но, думаю, в Любоведень даже хулиганы заслуживают небольшую поблажку. Давайте вы тихонечко уйдете отсюда и постараетесь не попадаться на глаза декану Лоусон.

      – Мы будем тише тех мраморных дам с вазонами на голове, что украшают коридор, – заверил ее Уилл, после чего прокашлялся, чтобы убрать хрипотцу из голоса.

      Я же схватила рюкзак и поспешила к выходу: заклинание было совсем слабеньким, того и гляди развеется, тогда мисс Пэриш сразу лишится романтического настроя и вспомнит о дисциплине. И о том, что других столь же благодарных слушателей у истории Розы может и не найтись.

      – Тейт! – Уилл догнал меня через несколько ярдов и почти силой выхватил рюкзак из моих рук. – Если кого встретим – скажу, что отобрал его и собираюсь выбросить в окно.

      – Ты так галантен! Вот это образцовое воспитание, манеры, подход к девушкам…

      – Прости, я еще не до конца осознал твою принадлежность к женскому полу. Ты же чуть не прикончила меня в склепе, и вообще.

      Я попыталась повторить этот подвиг, но уже при помощи силы осуждающего взгляда, а не магии, но Уилл только поправил очки и пальцами зачесал волосы назад, точно какой-нибудь ботаник с факультета заготовки магического сырья.

      – А ты подкинул открытку в руки ректору Макграту, и вообще! – отмахнулась я. Но сильнее грубить не решилась. Идти без тяжеленого рюкзака оказалось как-то… непривычно. Еще сердечки и шары всюду, летающие поросятки пялятся со стен, Гаррисон рядом, а мы болтаем, точно какая-нибудь парочка, спешащая на свидание в Любоведень.

      – Идея отличная, – из-за поворота показалась декан Лоусон, отчего Уилл затащил меня в нишу и заставил пригнуться, чтобы нас скрыл раскидистый папоротник. Когда же декан прошагала мимо, лишь на секунду бросив взгляд на наше убежище, Гаррисон продолжил: – Но я сегодня был занят на поле: напряженный матч с ист-лэндским колледжем.

      – Да они размазали вас в первом же тайме, какая там напряженность!

      Я пихнула его локтем в бок и первой выбралась из-за папоротника, после чего отряхнула юбку и поправила джемпер, а то по низу немного перекрутился набок. Уилл наблюдал за этим с каким-то странным любопытством, затем нагло положил руку мне на талию и блаженно прищурился.

      – О да-а-а, я наконец-то дожил до момента, когда могу обниматься с фанатками.

      – Я не твоя фанатка! Просто лекция по этикету магических воздействий была на редкость скучной,

Скачать книгу