Скачать книгу

сказал:

      – Думаю, мы побьем хаморов.

      – Если ты так думаешь, то не говори таким похоронным голосом, – откликнулся Горгидас, даже не пытаясь скрыть тревогу.

      Плечи кельта, казалось, поникли под грузом печали.

      – В глубине души я в это не верю, – признался Виридовикс. – Пусть аршаумы – отличные бойцы; что толку? Ты сам несколько дней назад говорил: победу приносит колдовство Авшара, а не мужество воинов.

      Горгидас поджал губы, словно ощутив неприятный привкус во рту. От солдат Авшара требовалось одно: продержаться до того момента, пока в сражение не вступит вся армия противника. Тогда магия князя-колдуна отыщет у врага слабое место… или создаст его.

      – Понял! – закричал вдруг Горгидас. От волнения он заговорил по-гречески.

      Виридовикс подскочил от неожиданности и сердито проворчал:

      – Говори на языке, который можно понять.

      – Прости. – Слова бурным потоком полились с губ Горгидаса. Ему пришлось повторить свои бессвязные речи несколько раз, чтобы кельт наконец понял.

      Слушая грека, Виридовикс раскрывал глаза все шире.

      – Нет, ты, должно быть, самый большой хитрец в мире, – выдохнул кельт. От восторга он испустил громкий боевой клич, а после рухнул на волчью шкуру, служившую ему одеялом, и захлебнулся от хохота. – Лягушки! – просипел он. – Лягушки!..

      Горгидас высунул голову из палатки.

      – Толаи!.. – заорал он.

      3

      – Вон он. – Марк показал на чиновника пальцем. – Его имя Итзалин.

      – Третий слева? – спросил Гай Филипп.

      Трибун кивнул и тут же пожалел о своей неосмотрительности: голова раскалывалась от тупой боли. От любого резкого движения в висках принимались стучать молотки. Вчера Марк слишком много пил и слишком мало спал.

      Старший центурион двинулся вперед со словами:

      – Его имя значит для меня не больше, чем собачье дерьмо, в которое он превратится, когда я закончу разбираться с ним.

      Высокий римский шлем едва не задевал потолок жестким гребнем, от быстрых шагов красный шлем развевался на плечах, кольчуга звенела. Скавр прислонился к косяку, наблюдая за происходящим. Чиновники в ужасе глядели из-за гор пергаментных свитков на это воплощение войны, внезапно возникшее в их маленьком уютном мирке.

      Итзалин, погруженный в счета, даже не заметил приближения римлянина. Он продолжал переводить цифры из одной колонки в другую, тщательно проверяя каждый столбец. Итзалину едва перевалило за тридцать, однако это был уже опытный бюрократ. Лицо его было бледным, кожа дряблой, а почерк – уверенным.

      Гай Филипп с громким лязгом вырвал меч из медных ножен. Марк бросился вперед – он привел сюда старшего центуриона вовсе не для того, чтобы тот совершил убийство. Однако Гай Филипп с силой опустил меч на письменный стол Итзалина. Чернильница подпрыгнула и перевернулась, костяшки счетов разлетелись в разные стороны.

      Чиновник как ужаленный выскочил из-за стола и дико уставился на Гая Филиппа. С криком ужаса он подхватил толстую бухгалтерскую

Скачать книгу