Скачать книгу

стоит, – встрепенувшись, с присущим ему великодушием откликнулся принц. – Скорее, это мне следует извиниться перед вами. Я задумался и не заметил, как вы пришли в себя.

      – А почему вы не привели меня в чувство сразу, Ваше Высочество? – не удержавшись, спросила я.

      Пожалуй, в тот миг это было единственным, что меня беспокоило. Как неподвластное моему пониманию.

      – Мы пытались. Ещё на той полянке. Минут пять безуспешно хлопали вас по щекам…

      И я захотела провалиться сквозь землю – настолько мне стало стыдно.

      – …но так как нюхательных зелий ни у кого не завалялось, а открывать глаза без них вы не торопились, я приказал отнести вас в карету и двигаться дальше, – как ни в чём не бывало закончил Джэллиот.

      А у меня перед внутренним взором моментально возникло торжествующее лицо Илина, который наверняка не упустил возможности ввернуть какую-нибудь колкость про обморочных девиц, недостойных гордого звания телохранителя…

      Нда. Это же надо было так вляпаться! Умудриться растоптать собственную репутацию в первый же день службы… Позор. Хорошо, что продолжение практики, а с ней и моё будущее в целом, зависело исключительно от решения принца. Уж на него-то я ещё могла надеяться повлиять.

      – И часто такое с вами происходит? – между тем поинтересовался Джэллиот.

      Вроде как с искренней заботой, но на фоне моих тревог она всё равно показалась мне какой-то ненатуральной.

      – Впервые, Ваше Высочество, – потупилась, стараясь не выдать своего волнения.

      – И вы не знаете, с чем это связано? – упрямо допытывался принц.

      Из чего я сделала вывод, что Илин либо вообще ничего не рассказал о резерве по каким-то своим, личным соображениям, связанным с намерением посильнее меня унизить, либо сказал, но Джэллиот ему не поверил… Либо министр и сам не понял, что произошло.

      Что ж. Последнее было бы идеально… И потому недостижимо.

      – У меня есть некоторые предположения, – сообщила, внимательно наблюдая за реакцией собеседника.

      В ответ принц с неподдельным интересом вскинул брови, словно действительно ничего не знал. И я решилась.

      – Возможно, это от перенапряжения, – выдала смущённо. – Мне было очень сложно управлять таким большим количеством потоков сразу. Раньше я никогда не занималась ничем подобным…

      Здесь последовала небольшая пауза, которой было просто грех не воспользоваться.

      – Ваше Высочество, а разрешите уточнить – у меня получилось?.. Или страже пришлось что-то исправлять? – я робко вскинула голову.

      Не столько для того, чтобы перевести тему, сколько стремясь создать впечатление, будто у меня напрочь отсутствует глазомер. И именно из-за этого я не догадалась остановиться вовремя. А никак не из-за низменного желания выслужиться и утереть кое-кому нос.

      – Да, карета прошла без проблем! – улыбнулся принц. – Не волнуйтесь.

      – О, я очень рада, Ваше Высочество! –

Скачать книгу