Скачать книгу

и предложил помянуть принявшего страшную смерть собрата.

      На этом его долг был исполнен.

      Гарик попыхтел трубкой, быстро проглядывая свои собственные, сделанные за последнюю неделю вложения, скинул три наиболее интересных в главный Атлас, но тут сеть легла, делать стало нечего, и Визирь, поразмыслив, спустился в большой зал – опрокинуть стаканчик.

      В шумный, дымный и пьяный зал.

      Оказываясь в Железной Деве, Гарик всегда останавливался в таверне «Заводная Лиза» по той простой причине, что принадлежала она лично Баптисту, без посредников, каковое обстоятельство гарантировало посетителям относительную безопасность. В том смысле, что стрелять в помещениях таверны категорически запрещалось.

      К тому же у комби сложились отношения с Заводной, и в те дни, когда он действительно оказывался на мели, ему открывали кредит, что было редчайшим для Зандра случаем.

      – Как всегда?

      – Да.

      Визирь огляделся и с неудовольствием отметил, что приход бронекаравана изменил привычный контингент заведения. И увеличил его минимум втрое. В аттракцион стянулись все обитатели Котла, у которых водились деньги или имелся товар, который можно было обратить в деньги, а за ними подтянулись почуявшие запах добычи падальщики. Вольные падальщики, уважающие Скотта Баптиста, но не подчиняющиеся ему.

      И Гарик не сомневался, что этой ночью в заведении обязательно появятся трупы.

      – Ты чего-то нервный, – заметил Джек-Дэн, подвигая разведчику стаканчик с «подорожной»: местные любили щегольнуть легендой, что настаивают пойло на ядовитом растении. – Случилось чего?

      – Штиль загнал в Деву комби.

      – Слышал, – подтвердил бармен. – И что?

      Действительно: и что? Для обитателей аттракциона Брезент был врагом, ведь именно он привёл к Железной диких веномов, а значит, получил по заслугам. Страшная смерть стала справедливым, по мнению бармена, наказанием.

      – И что?

      – Нас мало, – негромко протянул Гарик.

      – Не нужно было связываться с веномами, – пожал плечами Джек-Дэн. Поразмыслил и добавил: – Но на твоем месте я бы подумал о себе.

      – Никогда не иду на сделки с веномами.

      – А я не о них, – хмыкнул Джек-Дэн. – Энгельс привёз ярмарку, и все банды Котла стянулись в аттракцион…

      На этот раз намек оказался достаточно толстым, чтобы комби понял, что имеет в виду бармен.

      – Бампер здесь? – осведомился Визирь, доставая кисет.

      – Ага, – подтвердил Джек-Дэн. Несмотря на то что народу в заведении не убывало, он продолжал болтаться рядом с разведчиком, сбросив заботы по спаиванию посетителей на помощников. – Уже дважды проходился на твой счёт, но вряд ли рискнёт устраивать бузу в аттракционе.

      – Шестерок натравит, – поморщился Гарик, раскуривая трубку.

      – Ты знал, на что шёл, когда тащил в койку Карину, –

Скачать книгу