Скачать книгу

начинает бесить его привлекательность – как и отсутствие Эмили. Потому что сейчас мне некогда.

      – Вы в порядке? – участливо интересуется он. В его голосе неподдельная озабоченность, и я понимаю, что слишком долго слоняюсь по парковке и привлекаю внимание.

      Бросаю на него такой взгляд, чтобы он понял: это его не касается.

      – Да-да. Все хорошо. Спасибо.

      У меня еще сильнее проступает британский акцент, словно у донельзя возмущенной Мэгги Смит[22]. Но, похоже, это веселит мужчину еще больше.

      – Что-нибудь с машиной? – спрашивает он, и я понимаю, что наша беседа продолжается независимо от моего желания. Он никуда не уйдет. Я делаю вдох-выдох.

      – Нет, ничего. Я была на кастинге, и девушка в очереди передо мной попросила продлить ее парковку и дала свой бумажник и ключи от машины. И пропала.

      – Ох! Понятно… Значит, «Исчезнувшая»?[23] – говорит он с напускной серьезностью.

      Я бы рассмеялась, если б не была так раздражена и не опаздывала. Но что есть, то есть. Вскидываю брови в знак того, что оценила шутку и готова к еще большему веселью:

      – Ха-ха, отличная шутка. Но она в самом деле исчезла. И это совсем не радует. А у меня осталось вот это. – Я показываю бумажник и ключи от «Шевроле».

      Он глубокомысленно кивает и кивает куда-то мне за спину:

      – Я работаю через дорогу.

      Оборачиваюсь на офисное здание напротив – его стены все в стекле и вьющихся растениях.

      – Я давно за вами наблюдаю. – Теперь его улыбка становится смущенной, так может улыбаться бывший спортсмен из колледжа. Я хмурюсь от его признания, но он только пожимает плечами: – Мало работы.

      Похоже, он ждет, что я отвечу или продолжу рассказ, но у меня нет ни желания, ни времени. Я проверяю, прочно ли прижата записка, натянуто улыбаюсь и достаю из сумки ключи от своей машины:

      – Что ж, спасибо за участие, но мне пора. Я опаздываю.

      Однако попытка отшить его тонко, на английский манер, не действует, и мужчина по-прежнему лучезарно улыбается.

      – Так каков план? Я буду начеку. Кого мы ищем?

      – Мы?

      Может, я схожу с ума? Этот парень правда не понимает мои намеки, или я теряю хватку? Открываю дверцу машины и поворачиваюсь к нему спиной.

      – Что ж… М-м-м… – Тут я понимаю, что не знаю его имени, но он опережает меня:

      – Ник.

      Ну, разумеется. Конечно, его могут звать только Ник – или как-нибудь в этом роде.

      – Ладно. Что ж, Ник, я ценю вашу заботу, но я оставила записку, и все под контролем. Так что все в порядке. Спасибо. – Я произношу это достаточно твердо. Но, судя по веселому лицу Ника, до него почему-то никак не доходит мое желание отвязаться от него.

      – Подождите, так вы просто возьмете и уедете с бумажником и ключами этой девушки?

      Я на секунду замираю: одна нога на подножке, другая – на тротуаре. Похоже, он прав. Я сматываюсь с ее вещами, да и ждала не так уж долго. Все это выглядит не очень красиво. Я убираю ногу с подножки и оборачиваюсь:

      – Да, понимаю, о чем вы. Но я больше

Скачать книгу


<p>22</p>

Маргарет Натали (Мэгги) Смит (р. 1934) – знаменитая английская актриса.

<p>23</p>

Детективный триллер режиссера Д. Финчера.