Скачать книгу

мысли. В первую очередь виноватым был именно отец. Если он так любил свою дочь, мог бы потратить полчаса и зайти к ней перед сном.

      Про Гарета Тейлора я почти ничего не слышала и фотографий его не видела. Знала, что он влиятельный человек, но в основном находился в тени.

      Единственное, что мне было известно, это то, что он был рожден не в браке и простой женщиной. Титул у него имелся, но про его «не чистую» кровь знали абсолютно все.

      – Что Гарет Тейлор делает тут? Он же не живет в этом особняке? – Мили уже перебинтовывала мне ногу. Она болела, но я надеялась на то, что завтра смогу нормально ходить.

      – Нет. Он сегодня вечером с дочерью приехал сюда, чтобы повидаться с братом. Возможно, он тут пробудет несколько дней.

      – А где мама Венди?

      – Она умерла несколько лет назад.

      Дальше мы этот разговор продолжать не стали. На самом деле уже теперь, когда я смогла расслабиться, на меня волной накатила усталость и я почти сразу заснула.

      А проснулась от того, что рано утром в мою спальню, после короткого стука в дверь, зашла возмущенная Мили.

      – Госпожа, просыпайтесь, вы должны знать, что происходит.

      – Рассказывай, – я вяло села на кровати и сонно потерла глаза.

      – Я сегодня от садовника узнала о том, что это господа Ева спасла Венди от сторожевых псов. То есть, она забрала себе вашу заслугу.

      – Ну, во-первых, никакой заслуги в этом нет, – я убрала одеяло и посмотрела на свою ступню. Бинт был в крови, но сильной боли я не чувствовала. Правда, от туфель сегодня придется отказаться. Лучше более удобная обувь. – С каких пор помощь другому человеку считается заслугой? Во-вторых, сначала скажи мне, как Венди. С ней все хорошо?

      – Я лично ее не видела, – Мили покачала головой. – Но садовник сказал, что с маленькой госпожой все хорошо. Ей даже врача вызывали ночью. То есть, на всякий случай проверили нет ли ушибов. У нее оказалось только несколько небольших царапин.

      Я кивнула. Эти новости радовали.

      – А теперь рассказывай, что с Евой.

      – Она всем рассказывает, что это она спасла Венди. Говорит, что ночью решила прогуляться по саду и увидела ее там. Отогнала собак и забрала маленькую госпожу. Понимаете, у нее напряженные отношения с господином Гаретом, а он и ваш муж очень близки. Мне кажется, что таким образом она попыталась выслужиться перед господином Гаретом и добиться еще большего расположения вашего мужа, так как он тоже очень любит свою племянницу. И у нее получилось. Я слышала, что господин Гарет уже отдал приказ по которому госпоже Еве сегодня утром доставили какой-то подарок в знак благодарности за ее поступок.

      – Как чудесно, – ответила с безразличием.

      – Но я не понимаю, почему она так себя повела. Вы же можете рассказать, как было на самом деле.

      – Меня вчера приняли за служанку и я не думаю, что Ева считает, что кто-то поверит словам горничной. Ну или, что вообще служанка попытается возразить и очернить ее слова.

      – Так вы, тем более, должны пойти и рассказать,

Скачать книгу