Скачать книгу

троном и повернулся к гостям лицом, однако отвечать пока не торопился – будто знал, что эта реплика не последняя.

      – А стоит ли? – подхватил Иларт. – Не сочтите за дерзость, но чего ради нам тратить силы на бессмысленные задания? Вернее будет познакомиться с принцессой.

      Последняя фраза прозвучала слишком утвердительно. Иларт спохватился и сыграл вопросительную ноту движением бровей.

      – Это давняя традиция, не мы её придумали, – ответил один из сиреневых халатов по правую руку от трона. Он был стар, сгорблен – возможно, три массивных медальона тянули вниз его морщинистую шею.

      – Но принцесса Эрисфея должна полюбить своего избранника, – не сдавался Иларт. – Как же ей сделать это, не встречаясь с ним?

      Его медлительная манера и раньше выдавала нелюбовь к лишним тяготам. Уверенный в своей привлекательности (вполне заслуженно) и положении (родство с одним из присутствующих в зале членов совета), Иларт фер-Фарах предпочёл бы очаровать невесту с первого взгляда и покидать дворец лишь в случае крайней необходимости.

      Джек уже набросал подобные характеристики для всех своих новых знакомых, и теперь ему хотелось не только удовлетворить самые естественные потребности, но и срочно всё записать – словно магия этого мира как-то подпитывала медальон рассказчика и требовала от его хозяина больше новых историй.

      Фред дёрнула его за рукав.

      – Я помню, – шикнул на неё Джек, после чего сделал шаг вперёд и максимально вежливо произнёс: – Достопочтенный верховный судья Южных провинций! Вынужден вмешаться в ваши дела и просить о помощи. Как вам уже доложили, наш друг пропал…

      – Надо ещё выяснить, существует ли этот друг.

      Его перебили слишком быстро – Джек даже не успел встретиться с Морном взглядом и попробовать угадать свою дальнейшую судьбу. Мильхор, наследный принц Сухих Озёр и, похоже, главный энтузиаст в борьбе за принцессу, совсем перестал скрывать неприязнь к северным гостям.

      – Ты сейчас лучше не спорь, – шепнул Гленд Джеку.

      А Джек и не собирался спорить – только чуть-чуть возразить.

      – Кларк не менее реален, чем горящая птица, которая его унесла, – сказал он почти любезно, – и в отличие от призрачных странников его я видел своими глазами.

      – Не желаешь ли ты обвинить…

      – Не желаю. Просто рассуждаю без претензий и намёков.

      Джек и Мильхор уставились друг на друга как давние враги, которые долгое время провели в разлуке, лелея обиды, а теперь встретились.

      – Занятно получается, – вступил в разговор Ферим. Говорил он протяжно, задумчиво, будто сомнения посетили его вот только что. – Северянин как бы случайно встретил нас. И появился он с предлогом, подлинность которого нельзя так сразу ни подтвердить, ни опровергнуть. Наутро наш гость раньше всех – почему-то – отправился в пещеру фуока, где, кхм… случайно раздобыл трофей. Теперь северянин во дворце выступает перед Советом – первый говорит, без приглашения. А завтра он вдруг решит участвовать в следующих испытаниях и претендовать

Скачать книгу