Скачать книгу

трогательным и личным, что я не удержался и отправил двадцать пять долларов, и результатом стал поток писем.

      Берта Кул пробежала письма глазами.

      – Кажется, они от различных организаций.

      – Так оно и есть. Но вы видите наверху пометку мисс Дирборн. Очевидно, они меняли адреса. Если вы ответили по почте на одну просьбу Общества Облегчения Жизни Голодающих Таких-то, они оформят ваше имя и адрес в качестве великолепного проспекта и пошлют его в Ассоциацию Лишенных Прав Дочерей или Генералов – Ветеранов Революции и так далее по цепочке. Если вы хотя бы раз сделаете перевод денег, то вас затопит.

      В дверь кабинета Белдера снова раздался настойчивый стук. Имоджен Дирборн открыла дверь и сказала:

      – У телефона секретарша миссис Кул. Она говорит, что немедленно должна связаться с ней, что-то очень важное. Она спрашивает, здесь ли миссис Кул.

      – Что вы ей ответили? – спросил Белдер.

      Улыбка тронула губы мисс Дирборн.

      – Эта женщина представилась как секретарша миссис Кул. Я сказала ей, что лично не знаю миссис Кул, но если она подождет у телефона, то я наведу соответствующие справки.

      – Она сейчас на проводе? – спросил Белдер.

      – Да.

      Белдер вопросительно посмотрел на Берту Кул.

      – Сделайте так, чтобы я могла слышать вашу беседу. Поговорите с ней минутку. Если это Элси Бранд, я узнаю ее голос. Подержите ее у телефона, – сказала Берта.

      Не произнося в ответ ни слова, Имоджен повернулась и вышла в приемную. Белдер молча протянул Берте стоявший на столе телефон. Берта ждала, пока не услышала металлический щелчок, а затем голос Имоджен Дирборн:

      – Боюсь, я не совсем расслышала фамилию. Я правильно поняла, вы сказали, что вам нужна миссис Пул. П-у-л… Первая буква «П»?

      Голос Элси Бранд, резкий от нетерпения, отозвался:

      – Нет, миссис Кул. К-у-л. Заглавная «К».

      Берта немедленно ответила:

      – Привет, Элси. Я слушаю. Что ты хотела?

      – Ох, – с облегчением выдохнула Элси. – Где я только вас не разыскивала!

      – Что стряслось?

      – Звонил мистер Нанли.

      – Давно?

      – Да, добрых полчаса тому назад.

      – Что ему нужно?

      – Он хотел немедленно с вами связаться по делу чрезвычайной важности. Дело касается предмета, который вы с ним вчера обсуждали, и он утверждает, что вы сами попросили бы меня сделать все возможное, чтобы найти его.

      – Что ты ему ответила?

      – Я сказала, что попытаюсь с вами связаться и передам его просьбу, чтобы вы ему позвонили.

      Некоторое время Берта обдумывала положение дел, а потом сказала:

      – Хорошо, Элси. Я позвоню ему отсюда, но не хочу, чтобы он знал, где я нахожусь. Если я не смогу до него дозвониться, а он позвонит опять и спросит, передала ли ты мне его просьбу, скажи, что я пришла через десять минут после твоего с ним разговора. Ты передала мне его сообщение, и так как я очень спешила, то у меня не было времени ему перезвонить, говори так, будто по моему поведению нельзя было сказать, что это настолько

Скачать книгу