ТОП просматриваемых книг сайта:
Пустая клетка. Сергей Зацаринный
Читать онлайн.Название Пустая клетка
Год выпуска 0
isbn 9785447423629
Автор произведения Сергей Зацаринный
Жанр Приключения: прочее
Издательство Издательские решения
Наиб, чтобы поддержать разговор, сказал:
– У нас тоже сейчас пост. Только постимся по другому. Мясо нельзя – только рыба.
Наиб был русским. Его отец был раньше священником в православной церкви, а сын вот подался на ханскую службу. Сейчас на нём был длинный коричневый халат, запахнутый на одну сторону, как на обычном писце-битакчи и маленькая шапочка на коротко остриженных русых волосах. Издали, если не рассмотришь румяного лица и светлой бороды – монгол монголом.
В медресе было тихо, прохладно и сумрачно. Почти, как в Диване. Самые освещённые места близ узких окон и открытой двери заняли ученики-шакирды, корпящие над листами. Перед каждым маленький столик с чернильницами, тушечницами, перьями и бумагами. В лучах, падающих из окон, висели золотистые пылинки. Пахло пылью и погребом.
При виде кади, все разом вскочили и склонились в низком поклоне.
Бадр-ад Дин подозвал невысокого худенького юношу.
– Это Илгизар. Один из самых прилежных учеников. Приезжий. Город знает плохо, сидит всё время в библиотеке, – кади улыбнулся, – Пусть поработает с тобой, жизнь посмотрит. Возьми, юноша хороший пенал с запасом чернил и каламов. Работы будет много. Будешь помогать почтенному наибу, а потом принесёшь записи мне для доклада.
Чтобы подбодрить ученика, опасливо косившегося на своего нового начальника, наиб дружески похлопал его по плечу:
– Меня зовут Злат. Пенал я тебе дам. Хороший. В Диване есть. Я ведь тоже можно сказать, писец. Битакчи.
Он повернулся к площади.
– Тем более, что нам нужно скорее возвращаться. Это, кажется по нашу душу.
Через площадь к ханскому дворцу ехали два всадника. Франки, один в дорогом парадном кафтане.
– Проведали уже. Интересно откуда?
– Поторопимся, дети мои, – оживился кади, – И всё узнаем.
Однако, когда он со спутниками переступил порог Дивана, посетитель уже закончил свою речь. Судя по всему, только-только. И ещё не получил ответа. Потому что оба седобородых яргучи весело улыбались, а на лице франка лежала печать недоумения по поводу столь неуместной реакции.
Это был уже немолодой, но ещё крепкий и живой человек с тяжелым свинцовым взором. Одет он был подчёркнуто по нездешнему. Пурпурэн тонкого сукна до пупа, золотая цепь на шее, берет на голове. Вышитый плащ застёгнут изящной заколкой. Даже на ногах красовались не сапоги, а узкие щегольские башмаки.
– Это по твою душу, уважаемый наиб, – один из судей развернулся к вошедшим. – Почтенный… э-э-э…
– Бонифаций из Матреги, – пришёл на помощь франк, – приказчик дома Гизольфи.
– Почтенный Бонифаций из Матреги просит защиты и помощи. От него